“隐隐闻疏钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隐隐闻疏钟”全诗
息惫有孤石,扶衰怜短筇。
垂杨暖自绿,春事老浑慵。
正念余影独,忽与幽鸟逢。
更新时间:2024年分类:
《晚步》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《晚步》是宋代吴则礼所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
晚上漫步于林间,夕阳斜照,林中传来微弱的钟声。我感到疲惫,停下脚步,在一块孤石上坐下来。我抚摸着短短的竹筇,怜悯它随着岁月的流逝而变得衰弱。
垂柳已经变得暖绿,春天的事情已经变得懒散而古老。我正沉浸在自己的思绪中,忽然与一只幽静的鸟相遇。
这首诗描绘了一个晚上的景象,通过描写自然景物和自我内心的感受,表达了诗人的情感和心境。在暮林中,夕阳的余晖斜射,给人一种宁静的感觉。同时,微弱的钟声也为这个时刻增添了一丝庄重和悠远的氛围。
诗人在疲惫之余,停下脚步,坐在一块孤石上。这块孤石象征着孤独和寂寞,而短筇则象征着生命的短暂和易逝。诗人对这短暂的存在感到怜惜和忧伤。
随着春天的到来,垂柳变得暖绿,但诗人却感到一种对时光流逝的无力和厌倦。他陷入自己的思绪中,与外界的联系变得模糊。然而,突然间与一只幽静的鸟相遇,打破了他的孤独感,也让他重新与自然相接触。
整首诗以简洁的语言展现了诗人在林间晚步时的心境和情感变化,通过对自然景物的描绘和自我情感的表达,使读者感受到了作者内心世界的寂静与忧伤,以及对生命和时光流逝的思考和感慨。
“隐隐闻疏钟”全诗拼音读音对照参考
wǎn bù
晚步
mù lín dài xié rì, yǐn yǐn wén shū zhōng.
暮林带斜日,隐隐闻疏钟。
xī bèi yǒu gū shí, fú shuāi lián duǎn qióng.
息惫有孤石,扶衰怜短筇。
chuí yáng nuǎn zì lǜ, chūn shì lǎo hún yōng.
垂杨暖自绿,春事老浑慵。
zhèng niàn yú yǐng dú, hū yǔ yōu niǎo féng.
正念余影独,忽与幽鸟逢。
“隐隐闻疏钟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。