“溪北溪南梅树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪北溪南梅树枝”全诗
独怜醉处锦成幄,端恨愁时雪打围。
老夫不奈羽觞急,幽讨未辜春日迟。
惭愧邻翁会人意,杀鸡炊黍要追随。
更新时间:2024年分类:
《书事》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《书事》是宋代吴则礼创作的一首诗词。诗中描绘了溪北溪南的梅树枝,以及新华萼从疏篱中斩出来的情景。诗人独怜梅花盛放的地方,比喻自己在美景中陶醉,但又感叹于愁绪袭来时雪围的困扰。
这首诗词的意境深远,通过描绘梅树的景象,展示了诗人对自然美的敏感和独特感受。梅花是冬季中的瑰宝,它的花朵在寒冷的季节中绽放,象征着坚强和坚韧不拔的精神。诗人对梅树枝的描绘,表达了他对自然界奇妙变化的观察和欣赏。
诗中的"锦成幄"一句,表达了诗人对梅花盛开时景色的喜爱和赞美。这里的"幄"指帐幕,意味着梅花的盛开如同一幅美丽的锦帐,给人以视觉上的享受。这样的描写使人感受到了诗人内心深处的快乐和满足。
然而,接下来的"愁时雪打围"一句,却展示了诗人内心的矛盾和烦恼。当愁绪袭来时,就如同围绕着自己的雪花一样,给诗人带来了困扰和不安。这种对矛盾情感的描绘,增加了诗词的层次和丰富度。
最后两句"杀鸡炊黍要追随",表达了诗人对邻翁的羡慕和惭愧。诗人希望能够像邻翁一样,过着简朴自然的生活,却又感到自己无法追随,因为他身不由己,被琐事所困扰。
这首诗词通过对梅花的描绘,展现了诗人对自然美和人生境遇的思考。既有对自然界美好景色的赞美,又有对内心纷扰的抒发,以及对简朴生活的向往和惋惜。整首诗词通过对自然景物的描绘和情感的交织,营造出一种深沉而富有哲理的意境,引发读者对生活和人生的思考。
“溪北溪南梅树枝”全诗拼音读音对照参考
shū shì
书事
xī běi xī nán méi shù zhī, zhǎn xīn huá è chū shū lí.
溪北溪南梅树枝,斩新华萼出疏篱。
dú lián zuì chù jǐn chéng wò, duān hèn chóu shí xuě dǎ wéi.
独怜醉处锦成幄,端恨愁时雪打围。
lǎo fū bù nài yǔ shāng jí, yōu tǎo wèi gū chūn rì chí.
老夫不奈羽觞急,幽讨未辜春日迟。
cán kuì lín wēng huì rén yì, shā jī chuī shǔ yào zhuī suí.
惭愧邻翁会人意,杀鸡炊黍要追随。
“溪北溪南梅树枝”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。