“乞我浇馋持酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

乞我浇馋持酒杯”出自宋代吴则礼的《客有自南徐来者云戏梅已开作此》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ wǒ jiāo chán chí jiǔ bēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“乞我浇馋持酒杯”全诗

《客有自南徐来者云戏梅已开作此》
十日天寒守圭窦,今朝对客何佳哉。
春催江上红梅发,雪唤淮南青子来。
从儿作相论句法,乞我浇馋持酒杯
半世儒冠今种种,端须拽取鼻头回。

更新时间:2024年分类:

《客有自南徐来者云戏梅已开作此》吴则礼 翻译、赏析和诗意

诗词:《客有自南徐来者云戏梅已开作此》

诗意:这首诗是宋代吴则礼所作,描述了诗人和一位从南徐州来的客人一同欣赏开放的梅花。诗中表现了春天的景象,梅花在寒冷的天气中盛开,美丽而娇艳,象征着希望和生机。诗人通过描述梅花的盛开和雪的融化,表达了对春天到来的喜悦和期待。

赏析:这首诗以简洁而形象的语言描绘了春天的景色和诗人的情感。诗人以寒冷的天气和盛开的梅花作为对比,突出了梅花的傲然和坚强,展现了生命的力量和顽强的生命力。同时,诗人通过客人的到来和与客人的交谈,增添了诗意的层次和人情味,表达了对友谊和欢乐的渴望。最后两句"半世儒冠今种种,端须拽取鼻头回",表达了诗人对自己的期许和自嘲,要求自己在学问和品德上取得更高的成就,以面对人生的挑战。

这首诗以简练的语言和鲜明的意象展示了春天的美丽景色和人们的喜悦情感,同时也暗含了对自身的反思和期许。通过对梅花的描绘和对客人的描写,诗人将自然景色与人情味融合在一起,使整首诗充满了生动和情感的力量,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乞我浇馋持酒杯”全诗拼音读音对照参考

kè yǒu zì nán xú lái zhě yún xì méi yǐ kāi zuò cǐ
客有自南徐来者云戏梅已开作此

shí rì tiān hán shǒu guī dòu, jīn zhāo duì kè hé jiā zāi.
十日天寒守圭窦,今朝对客何佳哉。
chūn cuī jiāng shàng hóng méi fā, xuě huàn huái nán qīng zǐ lái.
春催江上红梅发,雪唤淮南青子来。
cóng ér zuò xiāng lùn jù fǎ, qǐ wǒ jiāo chán chí jiǔ bēi.
从儿作相论句法,乞我浇馋持酒杯。
bàn shì rú guān jīn zhǒng zhǒng, duān xū zhuāi qǔ bí tóu huí.
半世儒冠今种种,端须拽取鼻头回。

“乞我浇馋持酒杯”平仄韵脚

拼音:qǐ wǒ jiāo chán chí jiǔ bēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乞我浇馋持酒杯”的相关诗句

“乞我浇馋持酒杯”的关联诗句

网友评论


* “乞我浇馋持酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乞我浇馋持酒杯”出自吴则礼的 (客有自南徐来者云戏梅已开作此),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。