“畴昔一丘安在哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

畴昔一丘安在哉”出自宋代吴则礼的《银城道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu xī yī qiū ān zài zāi,诗句平仄:平平平平平仄平。

“畴昔一丘安在哉”全诗

《银城道中》
畴昔一丘安在哉,马鸣笳响有奇怀。
{左女右睘}{左女右睘}试遣雁催发,濯濯已凭春唤回。
独怜短槊横未已,端恨长江扳不来。
看取东风姹然笑,北湖老眼为渠开。

更新时间:2024年分类:

《银城道中》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《银城道中》是宋代吴则礼创作的一首诗词。本诗以自然景物为背景,通过描绘春日行旅中的场景和情感表达了诗人的思乡之情和对长江的思念。

诗中描写了一位行旅者在银城道上的情景。首句“畴昔一丘安在哉”,表达了诗人对过去时光的回忆和对故乡的思念。接着,“马鸣笳响有奇怀”,通过马嘶笳声的描绘,诗人的情感在行旅中激荡起来。

接下来的两句“试遣雁催发,濯濯已凭春唤回”描绘了春天的到来,雁儿归巢,表达了诗人对故乡的期盼和渴望。在这个季节里,他试着让雁儿传递他对家乡的思念,期待着春天的回归。

接下来的两句“独怜短槊横未已,端恨长江扳不来”,表达了诗人对家乡的渴望和无法回去的痛苦。他怜惜手中短槊无法横渡长江,也怨恨长江阻隔了他与家乡的联系。

最后两句“看取东风姹然笑,北湖老眼为渠开”,表达了诗人对东风和北湖的期待。他期盼东风吹动着笑脸,为他打开回家的道路,同时也期待北湖老人能帮助他过江回家。

通过这首诗词,吴则礼通过描绘春天和自然景物的变化,表达了他对家乡的思念和渴望。诗中融入了对长江、东风和北湖的希望,展现了诗人内心的情感和对回归家乡的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,通过自然景物的描绘,诗人的思乡之情得以充分表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畴昔一丘安在哉”全诗拼音读音对照参考

yín chéng dào zhōng
银城道中

chóu xī yī qiū ān zài zāi, mǎ míng jiā xiǎng yǒu qí huái.
畴昔一丘安在哉,马鸣笳响有奇怀。
zuǒ nǚ yòu qióng zuǒ nǚ yòu qióng shì qiǎn yàn cuī fā, zhuó zhuó yǐ píng chūn huàn huí.
{左女右睘}{左女右睘}试遣雁催发,濯濯已凭春唤回。
dú lián duǎn shuò héng wèi yǐ, duān hèn cháng jiāng bān bù lái.
独怜短槊横未已,端恨长江扳不来。
kàn qǔ dōng fēng chà rán xiào, běi hú lǎo yǎn wèi qú kāi.
看取东风姹然笑,北湖老眼为渠开。

“畴昔一丘安在哉”平仄韵脚

拼音:chóu xī yī qiū ān zài zāi
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畴昔一丘安在哉”的相关诗句

“畴昔一丘安在哉”的关联诗句

网友评论


* “畴昔一丘安在哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畴昔一丘安在哉”出自吴则礼的 (银城道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。