“未论应接徒惋欷”的意思及全诗出处和翻译赏析

未论应接徒惋欷”出自宋代吴则礼的《为卢天骥作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi lùn yìng jiē tú wǎn xī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“未论应接徒惋欷”全诗

《为卢天骥作》
撩我千岩固好在,未论应接徒惋欷
湖山饱窥使者节,鱼鸟不避霜台威。
坐罢清言良{学子换且}{学子换且},来朝爽氯殊霏霏。
鸥群飞斗舞不下,要略沧州如打围。

更新时间:2024年分类:

《为卢天骥作》吴则礼 翻译、赏析和诗意

诗词:《为卢天骥作》
朝代:宋代
作者:吴则礼

撩我千岩固好在,未论应接徒惋欷。
湖山饱窥使者节,鱼鸟不避霜台威。
坐罢清言良{学子换且}{学子换且},来朝爽氯殊霏霏。
鸥群飞斗舞不下,要略沧州如打围。

中文译文:
引我前往千岩峻峭之地,无论如何接待,令我感到惋惜。
湖山充满使者的威严,鱼鸟无所畏惧霜台的威压。
坐罢清言良好的学子,前来朝廷清新明亮,与众不同。
鸥群飞舞竞相翩跹,不停下来,好像是在打围攻沧州。

诗意:
这首诗是吴则礼为卢天骥所作,表达了对景色壮丽的山岩的喜爱和对使者的敬仰。作者通过描绘湖山的壮丽景色和鱼鸟对霜台的无畏态度,展示了大自然的威严和生命的顽强。诗中提到前来朝廷的学子们言谈清新明亮,与众不同,表达了对清廉正直的赞赏。最后,描绘了鸥群飞舞的场景,似乎在围攻沧州,展示了活力和力量。

赏析:
《为卢天骥作》是一首以自然景色和人物形象为主题的宋代诗词。通过对山岩、湖山和鱼鸟的描绘,展示了自然界的壮丽和生命的坚韧。诗中的学子形象体现了作者对清廉正直的赞美,以及他们在朝廷中的清新明亮。最后的描写鸥群飞舞,象征着活力和力量,给人以希望和动力。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和对景物的赞美,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未论应接徒惋欷”全诗拼音读音对照参考

wèi lú tiān jì zuò
为卢天骥作

liāo wǒ qiān yán gù hǎo zài, wèi lùn yìng jiē tú wǎn xī.
撩我千岩固好在,未论应接徒惋欷。
hú shān bǎo kuī shǐ zhě jié, yú niǎo bù bì shuāng tái wēi.
湖山饱窥使者节,鱼鸟不避霜台威。
zuò bà qīng yán liáng xué zǐ huàn qiě xué zǐ huàn qiě, lái zhāo shuǎng lǜ shū fēi fēi.
坐罢清言良{学子换且}{学子换且},来朝爽氯殊霏霏。
ōu qún fēi dòu wǔ bù xià, yào lüè cāng zhōu rú dǎ wéi.
鸥群飞斗舞不下,要略沧州如打围。

“未论应接徒惋欷”平仄韵脚

拼音:wèi lùn yìng jiē tú wǎn xī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未论应接徒惋欷”的相关诗句

“未论应接徒惋欷”的关联诗句

网友评论


* “未论应接徒惋欷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未论应接徒惋欷”出自吴则礼的 (为卢天骥作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。