“清歌春雁边”的意思及全诗出处和翻译赏析

清歌春雁边”出自宋代吴则礼的《劝耕神堂快活林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng gē chūn yàn biān,诗句平仄:平平平仄平。

“清歌春雁边”全诗

《劝耕神堂快活林》
凝笳作悲壮,细马载婵娟。
可是杏花晚,只教杨柳眠。
酒盏汉旌底,清歌春雁边
不须催部曲,聊欲酌寒泉。

更新时间:2024年分类:

《劝耕神堂快活林》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《劝耕神堂快活林》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凝笳作悲壮,细马载婵娟。
可是杏花晚,只教杨柳眠。
酒盏汉旌底,清歌春雁边。
不须催部曲,聊欲酌寒泉。

诗意:
这首诗以描绘田园生活为主题,表达了作者对农耕生活的推崇和对自然景色的赞美。诗中展示了农耕神堂的快乐和欢乐的林子,描述了春天的美景和人们的欢乐。作者以优美的语言描绘了杏花盛开的夜晚,唤起读者对自然的美好回忆。

赏析:
诗词以凝笳作悲壮的方式开头,凝笳是一种悲伤的乐器,通过这种音乐来表达情感,使诗词具有激情和壮丽的氛围。细马载婵娟一句描绘了美丽的女子骑在细马上的场景,给人以华丽和优雅的感觉。

接下来的两句“可是杏花晚,只教杨柳眠”,通过对比杏花和杨柳的景象,表达了春天的美好和宁静。杏花晚指的是杏花盛开的时候,而杨柳眠则是形容杨柳柔软垂下的姿态,描绘了大自然的静谧和安详。

酒盏汉旌底,清歌春雁边,这两句诗给人以欢乐和快乐的感觉。酒盏和汉旌都是欢乐和庆祝的象征,清歌和春雁都是美好的音乐和声音。这些形象的描绘让读者感受到了喜庆和欢乐的氛围。

最后一句“不须催部曲,聊欲酌寒泉”,表达了对自然的向往和对简朴生活的追求。部曲是古代军队中的乐队,这里表示不需要催促乐队演奏,只愿意享受自然的美景。寒泉则象征着清凉和纯洁,作者希望能够在自然环境中寻找到内心的宁静和满足。

整首诗词通过描绘田园景色和自然元素,表达了对农耕生活的赞美和对自然的向往。作者运用优美的语言和丰富的意象,让读者感受到了春天的美好和生活的快乐。同时,诗中也透露出对简朴和宁静生活的追求,展示了作者对人与自然和谐共处的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清歌春雁边”全诗拼音读音对照参考

quàn gēng shén táng kuài huó lín
劝耕神堂快活林

níng jiā zuò bēi zhuàng, xì mǎ zài chán juān.
凝笳作悲壮,细马载婵娟。
kě shì xìng huā wǎn, zhǐ jiào yáng liǔ mián.
可是杏花晚,只教杨柳眠。
jiǔ zhǎn hàn jīng dǐ, qīng gē chūn yàn biān.
酒盏汉旌底,清歌春雁边。
bù xū cuī bù qǔ, liáo yù zhuó hán quán.
不须催部曲,聊欲酌寒泉。

“清歌春雁边”平仄韵脚

拼音:qīng gē chūn yàn biān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清歌春雁边”的相关诗句

“清歌春雁边”的关联诗句

网友评论


* “清歌春雁边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清歌春雁边”出自吴则礼的 (劝耕神堂快活林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。