“渴心知我生尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

渴心知我生尘埃”出自宋代吴则礼的《坰邀公卷煎茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě xīn zhī wǒ shēng chén āi,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“渴心知我生尘埃”全诗

《坰邀公卷煎茶》
阿坰手持都堂胯,百千硨磲未论价。
渴心知我生尘埃,故遣一瓯官茗来。
上方井水绝世无,中{左氵右霝}欲帘定庸奴。
径当浇汝三尺喙,要著胸中万卷书。
外家典刑有诸老,封胡羯末端复好。
皎如珊瑚在琳房,况乃薰以正焙香。
阿坰性独爱文字,望见俗物辄走避。
虽然此事已可久,莫负从来铁御史。

更新时间:2024年分类:

《坰邀公卷煎茶》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《坰邀公卷煎茶》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

阿坰手持都堂胯,百千硨磲未论价。
渴心知我生尘埃,故遣一瓯官茗来。

译文:
阿坰手捧着贵重的官方茶具,价值连城的茶壶无法估量。
渴望心灵深知我生活在尘世之中,因此派遣一瓯官方的茶叶前来。

诗意:
这首诗以茶为主题,描绘了阿坰手持着珍贵的茶具,以及他对清香茶叶的渴望。诗中表达了对纷扰尘世的烦恼和厌倦,茶成为一种寄托和净化内心的象征。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了作者对茶的热爱和追求内心宁静的渴望。通过描绘阿坰手持着贵重的茶具和对茶的珍视,诗人向读者传递出对精神净化和远离尘嚣的向往。茶在中国文化中一直被视为一种高雅的饮品,喝茶被视为一种修身养性的行为。诗人通过描绘茶的优雅和纯净,表达了对文化和精神境界的追求。

在诗中,阿坰表现出对世俗的厌倦和对文字的热爱。他远离尘世,专注于文字和茶的修养,对庸俗之物避之不及。诗词中还提到了外家典刑的老师傅和胡羯,以及珍贵的琳房和焙香的过程,进一步凸显了茶的珍贵和高雅。

总之,这首诗以简洁的语言描绘了作者对茶的热爱和对内心宁静的追求,展示了茶作为一种文化和精神追求的象征。通过赏析这首诗,读者可以感受到作者对美好生活和精神净化的向往,同时也能感受到茶文化在中国传统中的重要地位。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渴心知我生尘埃”全诗拼音读音对照参考

jiōng yāo gōng juǎn jiān chá
坰邀公卷煎茶

ā jiōng shǒu chí dōu táng kuà, bǎi qiān chē qú wèi lùn jià.
阿坰手持都堂胯,百千硨磲未论价。
kě xīn zhī wǒ shēng chén āi, gù qiǎn yī ōu guān míng lái.
渴心知我生尘埃,故遣一瓯官茗来。
shàng fāng jǐng shuǐ jué shì wú, zhōng zuǒ shui yòu líng yù lián dìng yōng nú.
上方井水绝世无,中{左氵右霝}欲帘定庸奴。
jìng dāng jiāo rǔ sān chǐ huì, yào zhe xiōng zhōng wàn juàn shū.
径当浇汝三尺喙,要著胸中万卷书。
wài jiā diǎn xíng yǒu zhū lǎo, fēng hú jié mò duān fù hǎo.
外家典刑有诸老,封胡羯末端复好。
jiǎo rú shān hú zài lín fáng, kuàng nǎi xūn yǐ zhèng bèi xiāng.
皎如珊瑚在琳房,况乃薰以正焙香。
ā jiōng xìng dú ài wén zì, wàng jiàn sú wù zhé zǒu bì.
阿坰性独爱文字,望见俗物辄走避。
suī rán cǐ shì yǐ kě jiǔ, mò fù cóng lái tiě yù shǐ.
虽然此事已可久,莫负从来铁御史。

“渴心知我生尘埃”平仄韵脚

拼音:kě xīn zhī wǒ shēng chén āi
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渴心知我生尘埃”的相关诗句

“渴心知我生尘埃”的关联诗句

网友评论


* “渴心知我生尘埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渴心知我生尘埃”出自吴则礼的 (坰邀公卷煎茶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。