“轩轩秃发谷城孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轩轩秃发谷城孙”出自宋代吴则礼的《简张子伟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xuān xuān tū fā gǔ chéng sūn,诗句平仄:平平平平仄平平。
“轩轩秃发谷城孙”全诗
《简张子伟》
轩轩秃发谷城孙,有底天寒不出门。
肯说今年閒贵贱,只将丘壑共人论。
肯说今年閒贵贱,只将丘壑共人论。
更新时间:2024年分类:
《简张子伟》吴则礼 翻译、赏析和诗意
诗词:《简张子伟》
中文译文:
轩轩秃发谷城孙,
有底天寒不出门。
肯说今年閒贵贱,
只将丘壑共人论。
诗意:
这首诗是吴则礼所作,描绘了一位名叫张子伟的人。他头发稀疏,住在谷城,天寒的时候不愿出门。诗人表达了对张子伟不问尊卑贵贱的态度,他只愿与张子伟一同谈论山川河谷之间的大自然景观。
赏析:
这首诗通过对张子伟的简洁描写,展示了诗人对自然和人性的深入观察。诗人以轻松平实的语言,深情地表达了与张子伟共同探讨山水的愿望。诗人并未关注张子伟的身份地位,而是将注意力放在了共同欣赏大自然之上,体现了平等和人性之美。
整首诗以简练的语言表达了人与自然的交融和平等相处的美好愿景。它传达了一种超越社会身份和地位的人文关怀,强调了山水之间的人性共通之处。这种人与自然的亲近与交流,不仅展现了诗人对自然景观的热爱,也反映了对人性纯粹性质的追求。
通过这首诗,读者可以感受到诗人对平凡事物的关注和对自然之美的赞美。它鼓励人们超越物质与地位的界限,去欣赏大自然的壮丽和人与自然的和谐。诗人以简洁的文字和朴素的形象,引导读者思考人类与自然之间的关系,唤起对自然美好的热爱和珍视之情。
“轩轩秃发谷城孙”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zhāng zi wěi
简张子伟
xuān xuān tū fā gǔ chéng sūn, yǒu dǐ tiān hán bù chū mén.
轩轩秃发谷城孙,有底天寒不出门。
kěn shuō jīn nián xián guì jiàn, zhǐ jiāng qiū hè gòng rén lùn.
肯说今年閒贵贱,只将丘壑共人论。
“轩轩秃发谷城孙”平仄韵脚
拼音:xuān xuān tū fā gǔ chéng sūn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“轩轩秃发谷城孙”的相关诗句
“轩轩秃发谷城孙”的关联诗句
网友评论
* “轩轩秃发谷城孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩轩秃发谷城孙”出自吴则礼的 (简张子伟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。