“只有后身韩退之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只有后身韩退之”全诗
会降前代李长吉,只有后身韩退之。
群羊正饱官厨肉,野饭宁忘环堵葵。
能事阿穰今落寞,何人便捉画沙锥。
更新时间:2024年分类:
《閒居》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《閒居》是一首宋代诗词,作者是吴则礼。这首诗词描绘了作者的闲居生活,表达了对过去的仰望和对现实的领悟,以及对自身处境的思考。
诗词中的"自断余生更不疑"表达了作者舍弃过去的一切,坚定地走上了自己选择的闲居生活的道路。"三间茅屋大江陲"描绘了作者居住的环境,茅屋靠近大江,意味着作者远离尘嚣,靠近自然。
"会降前代李长吉,只有后身韩退之"这两句表达了作者对历史的敬仰,李长吉是前代文人的代表,韩退之则是作者自己。作者自谦地表示自己只是后来者,没有前辈的才华和成就。
"群羊正饱官厨肉,野饭宁忘环堵葵"这两句诗描绘了作者宁愿吃野饭也不忘记自己追求自由自在的心态。群羊饱食官厨的肉,而作者选择了简朴的生活,不为外物所累。
"能事阿穰今落寞,何人便捉画沙锥"这两句诗表达了作者对自己才华尽失的懊悔和对现实的无奈。"能事阿穰"指的是古代传说中的才子,而"画沙锥"则是一种无用之物。作者意味深长地表达了自己才华的凋零和人生的无常。
整首诗词以自嘲和自省的口吻描绘了作者的闲居生活,表达了对过去的敬仰和对现实的思考。通过对自然和历史的描绘,诗词传递出一种追求自由和超脱尘世的心境,同时也表达了对人生无常和才华凋零的感慨。这首诗词在简洁明了的语言中展示了作者的情感和思想,给人以深思与共鸣。
“只有后身韩退之”全诗拼音读音对照参考
xián jū
閒居
zì duàn yú shēng gèng bù yí, sān jiān máo wū dà jiāng chuí.
自断余生更不疑,三间茅屋大江陲。
huì jiàng qián dài lǐ zhǎng jí, zhǐ yǒu hòu shēn hán tuì zhī.
会降前代李长吉,只有后身韩退之。
qún yáng zhèng bǎo guān chú ròu, yě fàn níng wàng huán dǔ kuí.
群羊正饱官厨肉,野饭宁忘环堵葵。
néng shì ā ráng jīn luò mò, hé rén biàn zhuō huà shā zhuī.
能事阿穰今落寞,何人便捉画沙锥。
“只有后身韩退之”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。