“老子尚堪巾屦在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子尚堪巾屦在”出自宋代吴则礼的《简友人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi shàng kān jīn jù zài,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“老子尚堪巾屦在”全诗
《简友人》
江头洲渚晚阳斜,宿雁已复取圆沙。
老子尚堪巾屦在,凭君著意问梅花。
老子尚堪巾屦在,凭君著意问梅花。
更新时间:2024年分类:
《简友人》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《简友人》是一首宋代的诗词,作者是吴则礼。这首诗描绘了江头洲渚晚阳斜的景象,以及归来的宿雁在圆沙上停歇。诗人通过这一景象表达了自己对江头的感叹和思考。诗中还提到了老子,表示自己像老子一样仍然可以穿着简朴的巾屦生活,显示了诗人对简朴生活的推崇。最后,诗人请求读者倾听自己的心声,以问梅花为借口,表达了与友人的亲近和对友谊的向往。
这首诗词通过描绘江头洲渚晚阳斜和宿雁归来的场景,展示了自然景观的美丽和变幻。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对生活的感慨和思索。
诗中提到的老子是中国古代思想家老子,他主张简朴、自然的生活方式,与现实社会的繁杂相对立。诗人将自己比作老子,表达了对简朴生活的向往和追求,同时也暗示了自己对于现实社会的一种不满或反思。
最后一句诗中的“凭君著意问梅花”是诗人对读者的请求和期待。诗人希望读者能够倾听自己内心的声音,以问梅花为借口,希望与友人交流、分享心声,表达了对友谊和交往的渴望。
整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描绘和对自己心境的表达,展示了诗人对自然和人生的思考以及对简朴生活和友谊的向往。这首诗词通过简练而深刻的表达方式,引发读者对自然、生活和人际关系的思考。
“老子尚堪巾屦在”全诗拼音读音对照参考
jiǎn yǒu rén
简友人
jiāng tóu zhōu zhǔ wǎn yáng xié, sù yàn yǐ fù qǔ yuán shā.
江头洲渚晚阳斜,宿雁已复取圆沙。
lǎo zi shàng kān jīn jù zài, píng jūn zhe yì wèn méi huā.
老子尚堪巾屦在,凭君著意问梅花。
“老子尚堪巾屦在”平仄韵脚
拼音:lǎo zi shàng kān jīn jù zài
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老子尚堪巾屦在”的相关诗句
“老子尚堪巾屦在”的关联诗句
网友评论
* “老子尚堪巾屦在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子尚堪巾屦在”出自吴则礼的 (简友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。