“师教绛服禳衰月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“师教绛服禳衰月”全诗
师教绛服禳衰月,妻许青衣侍病夫。
健羡人家多力子,祈求道士有神符。
世间方法从谁问,卧处还看药草图。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《早春病中》王建 翻译、赏析和诗意
《早春病中》
清晨,春风在阶下轻轻起舞,却不吹亮寒冷的枝条。师傅教我穿上红色衣裳来祈求月亮消除我的病痛,妻子答应穿上青衣来服侍我这个病弱的丈夫。我羡慕那些身强力壮的人,还祈求道士帮助我,希望能得到一些灵符。在这个世上,谁能告诉我正确的方法呢?我躺在床上,看着草药的图谱。
译文:
早春时节,每天清晨春风轻轻拂过阶下,却无法唤醒枝头的花朵。我找请了绛红的服饰,希望通过祈福来驱除病魔,妻子也许可穿上青衣,守护着病中的我。我羡慕那些健壮的人们,甚至祈求道士给我一些护身符。纷杂的世间方法,我应向谁去询问?而我只能在病榻上,注视者那草药的图谱。
诗意和赏析:
这首诗以病中的作者的心情和思考为中心,表达了他对早春的期待,对康复的殷切期盼,以及对无法摆脱病痛困扰的苦闷与无奈之感。诗中的春风和彩色花朵是春天的象征,体现了作者对生活的向往和对美好的渴望。然而,作者的病痛使他无法亲身感受到春天的美好,只能在阶下看着风吹动树叶。穿上红色的衣裳代表着作者对康复的期待,希望通过祈福来消除疾病的折磨。妻子答应穿上青色衣裳侍候病夫,表现出她对丈夫的关爱和牵挂。然而,面对疾病的困扰和治愈的渴望,作者感到无助和困惑,求助于道士寻找神符,但对于世间方法的迷茫使他感到迷失和无从选择。最后,作者又回到了现实,躺在床上,只能注视着草药的图谱,思考生活中的无奈和转机。整首诗以简洁的语言表达出作者的内心感受,反映了普通人面对疾病时的无助与困扰,以及对康复的渴望和对外在帮助的期待。
“师教绛服禳衰月”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn bìng zhōng
早春病中
rì rì chūn fēng jiē xià qǐ, bù chuī guāng cǎi shàng hán zhū.
日日春风阶下起,不吹光彩上寒株。
shī jiào jiàng fú ráng shuāi yuè,
师教绛服禳衰月,
qī xǔ qīng yī shì bìng fū.
妻许青衣侍病夫。
jiàn xiàn rén jiā duō lì zi, qí qiú dào shì yǒu shén fú.
健羡人家多力子,祈求道士有神符。
shì jiān fāng fǎ cóng shuí wèn, wò chù hái kàn yào cǎo tú.
世间方法从谁问,卧处还看药草图。
“师教绛服禳衰月”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。