“不应巧宦至通闺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不应巧宦至通闺”全诗
晴日自随河面动,宿云仍傍柳梢低。
斋宫得句还挥笔,乡国寻芳忆杖藜。
承祀九卿犹假摄,不应巧宦至通闺。
更新时间:2024年分类:
《仲春摄太仆卿祭马祖宿斋城外作》强至 翻译、赏析和诗意
《仲春摄太仆卿祭马祖宿斋城外作》是宋代诗人强至的作品。这首诗借马祖祭祀活动,表达了春天的喜悦和对故乡的怀念之情。
译文:
春天到来国门西,
今日喜见春郊马蹄散。
晴日下河面,波光闪烁,
夜晚云彩低垂在柳树梢。
在祭祀的宫殿中,得到了灵感,
在外乡寻找美景时,回忆起拄着拐杖的岁月。
承担祭祀职责的九卿依然在假摄,
不应该让狡猾的官员进入宫闱。
赏析:
这首诗以马祖祭祀为背景,通过描绘春日的景色和表达对故乡的思念,展现了作者对自然和乡土情怀的表达。
首先,诗中描绘了春天的景色。作者提到春天来到国门西,喜悦之情溢于言表。阳光明媚,河面波光粼粼,晴空万里。夜晚,云彩低垂在柳树梢,给人一种宁静而美丽的感觉。这些描写展示了春天的生机勃勃和美好景象。
其次,诗人通过描绘祭祀的场景,表达了对故乡的思念之情。在祭祀的宫殿中,作者得到了灵感,挥笔书写。同时,在外乡寻找美景时,回忆起过去拄着拐杖的岁月。这些描写表现了作者对家乡的眷恋和对过去时光的回忆,显示出对故乡情感的深厚。
最后,诗中提到了摄太仆卿承担祭祀职责,而九卿中却有狡猾的官员。这句表达了作者对官场的不满和对清廉官吏的期望。作者认为,祭祀活动应该由值得信任的人来担任,而不是那些投机取巧的官员。
总的来说,这首诗以春天的美景和祭祀活动为背景,通过对自然景色和乡土情怀的描绘,表达了作者对春天和故乡的热爱之情,同时也蕴含了对清廉官吏的期望和对现实社会的反思。
“不应巧宦至通闺”全诗拼音读音对照参考
zhòng chūn shè tài pú qīng jì mǎ zǔ sù zhāi chéng wài zuò
仲春摄太仆卿祭马祖宿斋城外作
yī nián sì chū guó mén xī, jīn xǐ chūn jiāo sàn mǎ tí.
一年四出国门西,今喜春郊散马蹄。
qíng rì zì suí hé miàn dòng, sù yún réng bàng liǔ shāo dī.
晴日自随河面动,宿云仍傍柳梢低。
zhāi gōng dé jù hái huī bǐ, xiāng guó xún fāng yì zhàng lí.
斋宫得句还挥笔,乡国寻芳忆杖藜。
chéng sì jiǔ qīng yóu jiǎ shè, bù yīng qiǎo huàn zhì tōng guī.
承祀九卿犹假摄,不应巧宦至通闺。
“不应巧宦至通闺”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。