“危阁邀共登”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危阁邀共登”全诗
危阁邀共登,身在霜空半。
缺月穿云来,尘区未应见。
长飚荡寸霭,天宇痕无线。
坐久吹青灯,寒光可对面。
飘飖释苑秀,洒落儒林彦。
相逢爱忧清景,险语写幽玩。
野令才素悭,斗为吟毫健。
诗成万象索,孤影转楼殿。
游屦绝出门,高僧应作伴。
更新时间:2024年分类:
《与任道及顺久二师赋小阁见月》强至 翻译、赏析和诗意
《与任道及顺久二师赋小阁见月》是宋代诗人强至的作品。诗中描写了作者与任道和顺久二位师友在夜晚一同登上危楼,欣赏月亮的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
醉领玉川子,夜入支公院。
危阁邀共登,身在霜空半。
缺月穿云来,尘区未应见。
长飚荡寸霭,天宇痕无线。
坐久吹青灯,寒光可对面。
飘飖释苑秀,洒落儒林彦。
相逢爱忧清景,险语写幽玩。
野令才素悭,斗为吟毫健。
诗成万象索,孤影转楼殿。
游屦绝出门,高僧应作伴。
诗意:
这首诗以作者与两位师友在夜晚登上危楼观赏月亮为主题。诗人在醉酒的状态下,进入了支公院,与伙伴们一同攀登危楼,感受霜空的凛冽。月亮半遮半掩,穿越云层显露出来,但在尘埃弥漫的地方并未完全展现。长风吹拂云雾,天空中留下无尽的痕迹。久坐之间,吹亮了青灯,寒光映照着相对而坐的面容。月光洒落在文人墨客的身上,犹如洒落在儒雅清秀的林野之中。相逢的人们对于这美丽景色充满了喜爱和忧愁,通过危险的言辞,抒发着内心的幽玩之情。野外的诗令才情沉稳内敛,斗志激发出吟咏的能量。诗歌已经完成,其中蕴含了无数万象的情感,独自的影子转移到了楼殿之间。离开门外,游履已经断绝,只有高僧会做伴。
赏析:
这首诗通过描绘夜晚登楼观月的情景,展现了作者与师友们在诗意与景致中的交流和情感共鸣。诗人以简洁而富有意境的语言,将夜晚中月亮的明与暗、云雾的变化、风的荡漾等景象描绘得生动而富有想象力。诗中还表达了对美景的热爱和对人生的忧愁,以及诗人内心深处的幽默和玩味之情。诗人通过描写自然景物和人物情感的结合,展示了对诗歌创作和文人墨客生活的思考和追求。整首诗情感丰富而抒发自由,给读者留下了深刻的印象,引发了对人生和艺术的思考。
“危阁邀共登”全诗拼音读音对照参考
yǔ rèn dào jí shùn jiǔ èr shī fù xiǎo gé jiàn yuè
与任道及顺久二师赋小阁见月
zuì lǐng yù chuān zi, yè rù zhī gōng yuàn.
醉领玉川子,夜入支公院。
wēi gé yāo gòng dēng, shēn zài shuāng kōng bàn.
危阁邀共登,身在霜空半。
quē yuè chuān yún lái, chén qū wèi yīng jiàn.
缺月穿云来,尘区未应见。
zhǎng biāo dàng cùn ǎi, tiān yǔ hén wú xiàn.
长飚荡寸霭,天宇痕无线。
zuò jiǔ chuī qīng dēng, hán guāng kě duì miàn.
坐久吹青灯,寒光可对面。
piāo yáo shì yuàn xiù, sǎ luò rú lín yàn.
飘飖释苑秀,洒落儒林彦。
xiāng féng ài yōu qīng jǐng, xiǎn yǔ xiě yōu wán.
相逢爱忧清景,险语写幽玩。
yě lìng cái sù qiān, dòu wèi yín háo jiàn.
野令才素悭,斗为吟毫健。
shī chéng wàn xiàng suǒ, gū yǐng zhuǎn lóu diàn.
诗成万象索,孤影转楼殿。
yóu jù jué chū mén, gāo sēng yīng zuò bàn.
游屦绝出门,高僧应作伴。
“危阁邀共登”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。