“已傍祥鸾迷殿角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已傍祥鸾迷殿角”全诗
已傍祥鸾迷殿角,还穿瑞草入袍襕.无多白玉阶前湿,积渐青松叶上干。
粉画南山棱郭出,初晴一半隔云看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《和少府崔卿微雪早朝》王建 翻译、赏析和诗意
《和少府崔卿微雪早朝》是唐代王建创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓬莱春雪晓犹残,
点地成花绕百官。
已傍祥鸾迷殿角,
还穿瑞草入袍襕。
无多白玉阶前湿,
积渐青松叶上干。
粉画南山棱郭出,
初晴一半隔云看。
译文:
蓬莱仙岛的春雪,清晨时仍未完全融化,
落在地上化作花朵,绕绕百官的身旁。
已经飞到祥鸾旁边,迷失在殿角,
又穿越着瑞雪,覆盖在袍襕上。
只有少许雪水湿润着白玉阶梯前面,
逐渐在青松叶尖上干燥。
南山的轮廓透过粉色的画卷显现,
初晴的天空,一半被云朵隔开。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个微雪的早晨景象。蓬莱仙岛被春雪覆盖,即使到了清晨,仍有残留的雪花,点缀在百官们的周围。祥鸾是神话中的祥瑞之鸟,被描写为迷失在殿角,象征着宫廷中的祥瑞氛围。瑞雪则穿透着袍襕,给人一种祥瑞喜庆的感觉。
诗中的白玉阶梯和青松树叶形成了鲜明的对比。雪水只是轻微地湿润了阶梯,而在青松叶上则逐渐干燥,展示了冬雪和常青树之间的对比。这种对比也可以理解为人事的变迁,如同雪花的短暂存在和青松的长久生命。
最后两句描绘了初晴的景色,一半被云朵遮挡,展示了天空的变幻不定。南山的轮廓透过粉色的画卷显现,给人一种朦胧之美。整首诗通过描绘微雪的景象,表达了作者对自然景色的赞美和对时光流转的思考,以及人世间的变幻和永恒之间的对比。
“已傍祥鸾迷殿角”全诗拼音读音对照参考
hé shào fǔ cuī qīng wēi xuě zǎo cháo
和少府崔卿微雪早朝
péng lái chūn xuě xiǎo yóu cán, diǎn dì chéng huā rào bǎi guān.
蓬莱春雪晓犹残,点地成花绕百官。
yǐ bàng xiáng luán mí diàn jiǎo,
已傍祥鸾迷殿角,
hái chuān ruì cǎo rù páo lán. wú duō bái yù jiē qián shī, jī jiàn qīng sōng yè shàng gàn.
还穿瑞草入袍襕.无多白玉阶前湿,积渐青松叶上干。
fěn huà nán shān léng guō chū, chū qíng yī bàn gé yún kàn.
粉画南山棱郭出,初晴一半隔云看。
“已傍祥鸾迷殿角”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。