“彩凤斜飞入五弦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩凤斜飞入五弦”全诗
整顿舞衣呈玉腕,动摇歌扇露金钿。
青蛾侧座调双管,彩凤斜飞入五弦。
虽是沂公门下客,争将肉眼看云天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《田侍中宴席》王建 翻译、赏析和诗意
田侍中宴席,是王建在唐朝创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
香熏罗幕,暖气成烟。
火光照亮中庭,烛火点亮席间。
整理舞衣,展示玉腕。
摇动歌扇,露出金钿。
青蛾侧坐调动双管,彩凤斜飞进入五弦。
虽然是沂公的侍从官,却争相用肉眼凡眼去看天上的云。
诗意:
这首诗描绘了田侍中的宴席场景。香气缭绕罗幕,烛光照亮了中庭,整齐的舞衣展示了美丽的玉腕,轻盈的歌扇摇动时露出金钿。一个青蛾侧身坐着吹奏着双管乐器,一只彩凤斜飞进入了五弦乐器。尽管田侍中在沂公的门下任官,但他并不满足于平庸,而是努力追求更高的境界。
赏析:
这首诗通过描绘宴席的奢华场景,展现了田侍中的追求和向往。诗中的香熏、罗幕、暖气等描绘了宴席的盛况,烛火、玉腕、歌扇、金钿等则展示了美丽的细节。诗人以此来表达田侍中对美好生活的追求和他对艺术的执着。最后两句“虽是沂公门下客,争将肉眼看云天”,调动了诗人自身身份与追求之间的矛盾。虽然田侍中只是沂公的侍从官,但他不甘平庸,争相追求更高的境界,表现出他对艺术追求的坚持和追求美好的决心。整首诗流畅明快,描写细腻,表达了诗人对美的向往和追求,体现了唐代文人的豪情壮志和追求高尚情趣的精神追求。
“彩凤斜飞入五弦”全诗拼音读音对照参考
tián shì zhōng yàn xí
田侍中宴席
xiāng xūn luó mù nuǎn chéng yān, huǒ zhào zhōng tíng zhú mǎn yán.
香熏罗幕暖成烟,火照中庭烛满筵。
zhěng dùn wǔ yī chéng yù wàn,
整顿舞衣呈玉腕,
dòng yáo gē shàn lù jīn diàn.
动摇歌扇露金钿。
qīng é cè zuò diào shuāng guǎn, cǎi fèng xié fēi rù wǔ xián.
青蛾侧座调双管,彩凤斜飞入五弦。
suī shì yí gōng mén xià kè, zhēng jiāng ròu yǎn kàn yún tiān.
虽是沂公门下客,争将肉眼看云天。
“彩凤斜飞入五弦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。