“盛府年来讼缿空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盛府年来讼缿空”全诗
惊禽引避前驱旆,宝刹幽寻数亩宫。
飞盖塞涂溪影杂,行歌聒地谷声通。
东阳屈指风流尹,前有休文后有公。
更新时间:2024年分类:
《和通判国博和金华著作陪知府少卿游北山韵》强至 翻译、赏析和诗意
《和通判国博和金华著作陪知府少卿游北山韵》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盛府多年来争议不断,我却漫不经心地深入了这片混乱的云中。惊飞的鸟儿躲避前面的车队,宝刹幽静地隐藏在几亩宫殿中。飞檐和涂鸦的溪水影子交织在一起,行人的歌声在地谷中回响。东阳的才子屈指可数,前有休文后有公正。
诗意:
这首诗词以旅行的视角,描绘了一个混乱的世界中的一次游山之旅。诗人淡然置身于纷争之中,表达了自己超然的态度和对现实的疏离感。诗中还融入了对自然景色和文人雅士的赞美,展现了东阳风流才子的风采。
赏析:
这首诗词通过对景物和人物的描绘,构建了一个意境丰富的画面。诗人选择了一个混乱纷争的背景,以对比的手法突出了自己超然的态度。他将自己比作一个随意游走在云中的人,对于纷扰不为所动,表现出一种超脱尘世的境界。
诗中出现的“惊禽引避前驱旆”和“宝刹幽寻数亩宫”等描写,展示了自然和宗教的安宁与净化。飞檐和涂鸦的溪水影子、行人的歌声等细节,使得整个画面更加生动丰富。这些景物的描绘,既是对自然美的赞美,也是对文化底蕴的体现。
诗的最后两句“东阳屈指风流尹,前有休文后有公”则是对东阳地区的文人雅士的赞扬。东阳历来是文人辈出的地方,诗人以“屈指风流尹”形容东阳才子们的数量不多,但才华出众。休文和公正则分别指代了东阳的两位文学宗师,表达了对他们的敬仰之情。
整首诗词以其深邃的意境、巧妙的描写和独特的表达方式,展现了诗人超脱尘世的心境和对自然与文化的赞美,具有一定的艺术价值和思想内涵。
“盛府年来讼缿空”全诗拼音读音对照参考
hé tōng pàn guó bó hé jīn huá zhù zuò péi zhī fǔ shǎo qīng yóu běi shān yùn
和通判国博和金华著作陪知府少卿游北山韵
shèng fǔ nián lái sòng xiàng kōng, děng xián shēn rù luàn yún zhōng.
盛府年来讼缿空,等闲深入乱云中。
jīng qín yǐn bì qián qū pèi, bǎo chà yōu xún shù mǔ gōng.
惊禽引避前驱旆,宝刹幽寻数亩宫。
fēi gài sāi tú xī yǐng zá, xíng gē guā dì gǔ shēng tōng.
飞盖塞涂溪影杂,行歌聒地谷声通。
dōng yáng qū zhǐ fēng liú yǐn, qián yǒu xiū wén hòu yǒu gōng.
东阳屈指风流尹,前有休文后有公。
“盛府年来讼缿空”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。