“杜子南宾犹此日”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜子南宾犹此日”出自宋代强至的《冬尽日睢阳感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù zi nán bīn yóu cǐ rì,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“杜子南宾犹此日”全诗

《冬尽日睢阳感事》
天边愁绪细如毛,眼底诗情付浊醪。
张许忠魂空日月,邹枚乐事委蓬蒿。
积成乡思心频折,送尽年华首重搔。
杜子南宾犹此日,主人恩意觉徒劳。

更新时间:2024年分类:

《冬尽日睢阳感事》强至 翻译、赏析和诗意

《冬尽日睢阳感事》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冬天即将结束的时候,天边的忧愁如同细毛一样纠结在心头,眼中所见充满了诗意,就像浊醪一般。张许忠诚的魂魄已经消逝在岁月的漫漶中,邹枚欢乐的事情已经委身于荒野之中。积压的乡愁不断地折磨着内心,岁月的流逝让我感到无力回天。杜子南的宾客仍旧是这个日子,主人的恩情似乎变得徒劳无功。

诗意和赏析:
这首诗以冬尽之日的睢阳(古代地名)为背景,表达了诗人对时光流逝和岁月变迁的感慨。诗人运用细腻的描写手法,通过天边的愁绪、眼底的诗情、张许忠魂和邹枚乐事等意象,抒发了自己对逝去的时光和人事的思考和感叹。

首先,诗中的天边愁绪细如毛,表达了诗人内心的忧愁和不安。这种细腻的描写使读者能够感受到诗人对于时光流逝的焦虑和无奈。

其次,诗中的眼底诗情付浊醪,将诗人内心的诗意与浊醪相比,显示了诗人对于诗歌的热爱和追求。诗歌成为诗人情感的寄托和宣泄,使他能够超越现实的困境,寻找内心的慰藉。

接着,诗中提到了张许忠魂和邹枚乐事,暗示了英雄忠魂和欢乐事物的消逝和遗忘。这种对于时光流逝和人事易逝的描写,表达了诗人对于历史和人生无常的深刻思考,以及对于逝去事物的哀叹。

诗中还出现了积成乡思、送尽年华等意象,强调了时光的流转对于人们情感的磨砺和损耗。诗人感叹岁月的流逝,对于乡愁的折磨和岁月的不可逆转感到无力和无奈。

最后,诗中提到杜子南宾犹此日和主人恩意觉徒劳,表达了诗人对于宾主之间关系的思考和感慨。诗人认为,时光的流逝和人事的变迁让人们之间的恩情变得徒劳无功,人际关系的变化让他感到无奈和无力。

整首诗以冬尽之日为背景,通过对时光流逝和人事易逝的描写,表达了诗人对于历史和人生的思考和感慨。诗人以细腻的情感和意象,描绘了自己内心的忧愁、诗意和对于逝去事物的思念与哀叹,使读者在阅读这首诗词时能够感受到岁月流转和人生变迁的无常性,以及对于逝去事物的思考和悲叹。诗人通过细腻的描写和意象的运用,向读者传递了情感的共鸣和对于人生的思索。这首诗词展现了强至独特的诗人情感和思想,具有一定的审美价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜子南宾犹此日”全诗拼音读音对照参考

dōng jǐn rì suī yáng gǎn shì
冬尽日睢阳感事

tiān biān chóu xù xì rú máo, yǎn dǐ shī qíng fù zhuó láo.
天边愁绪细如毛,眼底诗情付浊醪。
zhāng xǔ zhōng hún kōng rì yuè, zōu méi lè shì wěi péng hāo.
张许忠魂空日月,邹枚乐事委蓬蒿。
jī chéng xiāng sī xīn pín zhé, sòng jǐn nián huá shǒu zhòng sāo.
积成乡思心频折,送尽年华首重搔。
dù zi nán bīn yóu cǐ rì, zhǔ rén ēn yì jué tú láo.
杜子南宾犹此日,主人恩意觉徒劳。

“杜子南宾犹此日”平仄韵脚

拼音:dù zi nán bīn yóu cǐ rì
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜子南宾犹此日”的相关诗句

“杜子南宾犹此日”的关联诗句

网友评论


* “杜子南宾犹此日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜子南宾犹此日”出自强至的 (冬尽日睢阳感事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。