“平阳池馆枕秦川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平阳池馆枕秦川”全诗
素柰花开西子面,绿榆枝散沈郎钱。
装檐玳瑁随风落,傍岸逐暖眠。
寂寞空馀歌舞地,玉箫声绝凤归天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《故梁国公主池亭》王建 翻译、赏析和诗意
故梁国公主池亭(唐代 王建)
平阳池馆枕秦川,
门锁南山一朵烟。
素柰花开西子面,
绿榆枝散沈郎钱。
装檐玳瑁随风落,
傍岸逐暖眠。
寂寞空馀歌舞地,
玉箫声绝凤归天。
中文译文:
公主的池亭建在平阳的池子旁边,
大门关闭,如同南山间的一缕烟。
池亭里有素柰花开放,如同西子的面庞,
枝条上有绿榆树叶飘落,仿佛沉郎的钱币。
屋檐上的装饰品玳瑁也随风掉下,
湖畔的草地左右有乌鸦安然入眠。
这个曾经热闹的地方如今寂寞无比,
玉箫的声音也渐渐消失,如同凤凰飞往天空。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静的池亭,描述了公主的寂寞和失落。诗中借助自然景物和公主情感的交融,表达了作者对时光流逝、人事易变的感慨。通过对池亭的描写,营造出一种寂静、萧索的氛围,传达出公主的孤独和离愁。公主池亭的门关闭,如同南山间的一缕烟,形象地表达了公主的孤立无援和无尽的寂寞。素柰花开放,绿榆树叶飘落,是对光阴易逝、昔日昌盛的反思。玳瑁随风而落,草地上的乌鸦安眠,既是自然景观的描摹,也蕴含了对逝去的光景和逝去的青春的思考。同时诗人也对公主池亭的寂寞空旷和寂寥的现状感到惋惜,表达了对曾经欢乐舞蹈的地方已经回不去的感慨。最后,玉箫声绝如同凤凰飞往天空,也传达了作者对一段美好时光的看重和思念之情。整首诗通过寥寥数语,表达了对光阴易逝、人事易变的感慨,抒发了作者内心的孤独之情和对美好时光的怀念之情。
“平阳池馆枕秦川”全诗拼音读音对照参考
gù liáng guó gōng zhǔ chí tíng
故梁国公主池亭
píng yáng chí guǎn zhěn qín chuān, mén suǒ nán shān yī duǒ yān.
平阳池馆枕秦川,门锁南山一朵烟。
sù nài huā kāi xī zǐ miàn,
素柰花开西子面,
lǜ yú zhī sàn shěn láng qián.
绿榆枝散沈郎钱。
zhuāng yán dài mào suí fēng luò, bàng àn zhú nuǎn mián.
装檐玳瑁随风落,傍岸逐暖眠。
jì mò kōng yú gē wǔ dì, yù xiāo shēng jué fèng guī tiān.
寂寞空馀歌舞地,玉箫声绝凤归天。
“平阳池馆枕秦川”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。