“文史藏身荣路在”的意思及全诗出处和翻译赏析

文史藏身荣路在”出自宋代强至的《用洪景之韵送郭子山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén shǐ cáng shēn róng lù zài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“文史藏身荣路在”全诗

《用洪景之韵送郭子山》
别筵那得易为情,别酒连连只自倾。
车马纵游怜客兴,江湖幽适负吾生。
盘中异味归南食,箧里新诗记北行。
文史藏身荣路在,未应高迹混柴荆。

更新时间:2024年分类:

《用洪景之韵送郭子山》强至 翻译、赏析和诗意

用洪景之韵送郭子山

别筵那得易为情,
别酒连连只自倾。
车马纵游怜客兴,
江湖幽适负吾生。

盘中异味归南食,
箧里新诗记北行。
文史藏身荣路在,
未应高迹混柴荆。

【中文译文】
用洪景之韵送郭子山

离别宴席何以能引起如此情感,
与酒的离别次数多得令人心倾。
车马纵横游历中,我怀念着旅客的兴致,
江湖的幽静环境负载了我的生命之重。

盛满盘中的异味将归于南方的食物,
我的箱笼里装满了记录北方行旅的新诗。
我以文史充实自己,追求荣耀之路,
尽管尚未有机会在柴荆之地展现高迹。

【诗意赏析】
这首诗是宋代诗人强至所作,题目为《用洪景之韵送郭子山》。诗人以洪景之韵(洪景为当时知名的韵书)为题,表达了对好友郭子山的离别之情。

首两句描述了离别宴席和酒宴中的离别,诗人感叹别离之时情感难以割舍,多次举杯饮酒只是自我倾诉,无法化解别离之情。

接下来的两句表达了诗人的旅行经历,他在车马纵横的旅途中怀念着旅客的兴致,感叹江湖幽静的环境,同时也承载了他的生命重担。

下一联描述了诗人回归南方时,饱含异域风味的美食引起他的回忆。而装满诗篇的箱笼则是他北方行旅的见证,记录了他在旅途中的所思所感。

最后两句表达了诗人对自身的追求,他以文史充实自己,渴望在荣耀之路上有所作为,但尚未有机会展现自己的才华和成就。

整首诗以离别为主题,通过描绘别离宴席、旅途和对荣耀的追求,表达了诗人内心的情感和对未来的期许。诗人以质朴的语言展现了离别之情和对人生意义的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文史藏身荣路在”全诗拼音读音对照参考

yòng hóng jǐng zhī yùn sòng guō zi shān
用洪景之韵送郭子山

bié yán nà de yì wéi qíng, bié jiǔ lián lián zhǐ zì qīng.
别筵那得易为情,别酒连连只自倾。
chē mǎ zòng yóu lián kè xìng, jiāng hú yōu shì fù wú shēng.
车马纵游怜客兴,江湖幽适负吾生。
pán zhōng yì wèi guī nán shí, qiè lǐ xīn shī jì běi xíng.
盘中异味归南食,箧里新诗记北行。
wén shǐ cáng shēn róng lù zài, wèi yīng gāo jī hùn chái jīng.
文史藏身荣路在,未应高迹混柴荆。

“文史藏身荣路在”平仄韵脚

拼音:wén shǐ cáng shēn róng lù zài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文史藏身荣路在”的相关诗句

“文史藏身荣路在”的关联诗句

网友评论


* “文史藏身荣路在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文史藏身荣路在”出自强至的 (用洪景之韵送郭子山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。