“风散江云覆万家”的意思及全诗出处和翻译赏析

风散江云覆万家”出自宋代强至的《依韵和酬杨公济澄江见寄长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sàn jiāng yún fù wàn jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风散江云覆万家”全诗

《依韵和酬杨公济澄江见寄长句》
子美幕中赡暇日,喜传幽事到京华。
地偏浙水开孤垒,风散江云覆万家
日出鱼虾来早市,潮空凫雁落晴沙。
羡君吏隐能终岁,却恨吾游未有涯。

更新时间:2024年分类:

《依韵和酬杨公济澄江见寄长句》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和酬杨公济澄江见寄长句》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在子美的帷幕之中,度过悠闲的时光,
喜悦地传来了京城的幽事。
这片偏远的地方是浙江的水开辟的孤垒,
风吹散了江上的云,遮蔽了万家。
太阳升起,鱼虾早早地来到市场,
涨潮时,凫雁落在晴朗的沙滩上。
我羡慕你隐居为吏,能度过一整年的宁静,
却又为我流浪的生活无边无际而感到懊悔。

诗意:
这首诗词表达了作者对隐居生活和旅行生活的对比和思考。在幕中度过闲暇时光的子美,喜悦地听到了京城中的幽事,使他对自己的隐居生活产生了羡慕之情。他描述了浙江水开辟的孤垒和江上的云雾,以及早市上热闹的场景和晴沙上的凫雁。最后,他表达了对自己流浪生活的懊悔,希望能像杨公济那样能隐居一整年的宁静。

赏析:
这首诗词以自然景物和生活场景为背景,通过描绘细腻的景象,展现了宋代文人的情感和思考。作者运用了富有意境的语言,通过浙江的孤垒、江上的云雾、早市的喧闹和晴沙上的鸟雁等形象,展示了大自然的美妙和繁华的生活场景。同时,通过对自己流浪生活和隐居生活的对比,表达了作者内心对宁静隐逸生活的向往和懊悔。整首诗词意境清新,语言简练,给人以美好的思考和遐想空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风散江云覆万家”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé chóu yáng gōng jì chéng jiāng jiàn jì cháng jù
依韵和酬杨公济澄江见寄长句

zi měi mù zhōng shàn xiá rì, xǐ chuán yōu shì dào jīng huá.
子美幕中赡暇日,喜传幽事到京华。
dì piān zhè shuǐ kāi gū lěi, fēng sàn jiāng yún fù wàn jiā.
地偏浙水开孤垒,风散江云覆万家。
rì chū yú xiā lái zǎo shì, cháo kōng fú yàn luò qíng shā.
日出鱼虾来早市,潮空凫雁落晴沙。
xiàn jūn lì yǐn néng zhōng suì, què hèn wú yóu wèi yǒu yá.
羡君吏隐能终岁,却恨吾游未有涯。

“风散江云覆万家”平仄韵脚

拼音:fēng sàn jiāng yún fù wàn jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风散江云覆万家”的相关诗句

“风散江云覆万家”的关联诗句

网友评论


* “风散江云覆万家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风散江云覆万家”出自强至的 (依韵和酬杨公济澄江见寄长句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。