“苏息两川遗惠在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏息两川遗惠在”全诗
紫诏一开双渥泽,锦城重入五春风。
吏民望拜行尘外,父老喧迎喜气中。
犹指绣衣前蜀使,宛然绿发少文翁。
独当明主新才选,应记先朝旧谏工。
苏息两川遗惠在,抚柔千里宿心同。
旌旗每顺游人出,樽俎宁容座客空。
却恐江花寻未遍,已除刺史作三公。
更新时间:2024年分类:
《送赵龙图赴成都》强至 翻译、赏析和诗意
《送赵龙图赴成都》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禁中延阁龙图贵,
天下名藩益部雄。
紫诏一开双渥泽,
锦城重入五春风。
吏民望拜行尘外,
父老喧迎喜气中。
犹指绣衣前蜀使,
宛然绿发少文翁。
独当明主新才选,
应记先朝旧谏工。
苏息两川遗惠在,
抚柔千里宿心同。
旌旗每顺游人出,
樽俎宁容座客空。
却恐江花寻未遍,
已除刺史作三公。
诗意:
这首诗词是为了送别赵龙图赴成都而创作的。赵龙图是禁中延阁的重要官员,他被紫诏任命为成都的官职。这意味着他将重返锦城,这座有着五代历史的城市。在他离开的时候,人们都希望拜见他,尤其是老年人,他们为他的离去而欢呼雀跃。诗中还提到了蜀地的使者,形容他像绿发的少年文翁一样。赵龙图被选为重要官员,这是因为明君重用他的才能,他也应该记住前朝那些勤谏的官员。诗中还表达了诗人对赵龙图的亲切之情,他希望他能顺利地履行职责,同时也希望他能保持对两川地区的恩惠,并守护那里的人民。然而,诗人也担心江南的美景没有被赵龙图完全欣赏到,因为他已经成为了刺史,身份地位更高。
赏析:
这首诗词描绘了当时宋代官员赴任的场景,并表达了作者对赵龙图的祝福和关切之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现出对赵龙图的赞美和期待。诗人以锦城重入五春风、父老喧迎喜气中等描写,展示了人们对赵龙图的热切期盼和喜悦之情。同时,通过将赵龙图比作宛然绿发的少年文翁,赋予了他年轻有为的形象,强调了他的才能和前途。诗中还体现了作者对明主的赞扬,认为他能够选拔优秀的新人,同时也应该珍惜前朝那些勤谏的官员。整首诗词情感真挚,语言优美,通过对时代背景和人物形象的描绘,展示了作者对忠诚和才能的赞美,以及对离别和未来的思考。
“苏息两川遗惠在”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào lóng tú fù chéng dū
送赵龙图赴成都
jìn zhōng yán gé lóng tú guì, tiān xià míng fān yì bù xióng.
禁中延阁龙图贵,天下名藩益部雄。
zǐ zhào yī kāi shuāng wò zé, jǐn chéng zhòng rù wǔ chūn fēng.
紫诏一开双渥泽,锦城重入五春风。
lì mín wàng bài xíng chén wài, fù lǎo xuān yíng xǐ qì zhōng.
吏民望拜行尘外,父老喧迎喜气中。
yóu zhǐ xiù yī qián shǔ shǐ, wǎn rán lǜ fā shǎo wén wēng.
犹指绣衣前蜀使,宛然绿发少文翁。
dú dāng míng zhǔ xīn cái xuǎn, yīng jì xiān cháo jiù jiàn gōng.
独当明主新才选,应记先朝旧谏工。
sū xī liǎng chuān yí huì zài, fǔ róu qiān lǐ sù xīn tóng.
苏息两川遗惠在,抚柔千里宿心同。
jīng qí měi shùn yóu rén chū, zūn zǔ níng róng zuò kè kōng.
旌旗每顺游人出,樽俎宁容座客空。
què kǒng jiāng huā xún wèi biàn, yǐ chú cì shǐ zuò sān gōng.
却恐江花寻未遍,已除刺史作三公。
“苏息两川遗惠在”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。