“执手春风意惨如”的意思及全诗出处和翻译赏析

执手春风意惨如”出自宋代强至的《送王审言供奉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí shǒu chūn fēng yì cǎn rú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“执手春风意惨如”全诗

《送王审言供奉》
飞花几点送春馀,执手春风意惨如
一见相欢露肝胆,莫因别后却情疏。

更新时间:2024年分类:

《送王审言供奉》强至 翻译、赏析和诗意

《送王审言供奉》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞花几点送春馀,
春天的余香飘散着几点花瓣,
执手春风意惨如。
紧握着手,春风的意味如此凄凉。
一见相欢露肝胆,
初次相见时,彼此展现真实的心肠,
莫因别后却情疏。
切勿因分别而渐渐疏远感情。

这首诗描绘了离别时的情景,表达了离别之后彼此应保持真挚感情的希望。下面是对该诗的诗意和赏析:

这首诗以春天的景象为背景,通过花瓣的飘落和春风的吹拂来象征时间的流逝和离别的来临。诗人表达了对离别的惋惜之情,情感真挚而深沉。

诗中的"一见相欢露肝胆"表达了作者希望在相聚时能够真实地展现自己的内心世界,毫不掩饰。这种真挚的相见让人感受到相互间的情感纽带,使离别之后的距离不至于使彼此的感情疏远。

最后两句"莫因别后却情疏"表达了作者对离别后感情逐渐疏远的担忧和警示。诗人在表达离别之痛的同时,也呼吁人们要珍惜真挚的感情,不因分别而遗忘。

整首诗字句简短而含蓄,通过细腻的描写和深情的言辞,表达了作者对离别情感的思考和呼唤。这首诗以朴素的语言揭示了人情世故中的真挚和珍贵,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“执手春风意惨如”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng shěn yán gòng fèng
送王审言供奉

fēi huā jǐ diǎn sòng chūn yú, zhí shǒu chūn fēng yì cǎn rú.
飞花几点送春馀,执手春风意惨如。
yī jiàn xiāng huān lù gān dǎn, mò yīn bié hòu què qíng shū.
一见相欢露肝胆,莫因别后却情疏。

“执手春风意惨如”平仄韵脚

拼音:zhí shǒu chūn fēng yì cǎn rú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“执手春风意惨如”的相关诗句

“执手春风意惨如”的关联诗句

网友评论


* “执手春风意惨如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“执手春风意惨如”出自强至的 (送王审言供奉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。