“无处停幽禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无处停幽禽”全诗
六籍环一身,口诵头不簪。
瘦碧久去眼,寂寞清风心。
朝思荫之醉,暮思绕以吟。
秋空碧新弄,无处停幽禽。
安得青玉枝,来作半亩阴。
终朝对几榻,岁寒结知音。
於焉傲富贵,追踪晋贤林。
更新时间:2024年分类:
《和施耕进士忆竹》强至 翻译、赏析和诗意
《和施耕进士忆竹》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了作者施耕进士在古屋中回忆竹子的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
夫子卧在古老的屋子里,趣味竹林深处的峡谷。
六经围绕着他的身躯,口中吟诵,头上无冠。
他瘦弱的身躯已久未见碧色的竹子,寂寞的清风吹拂着他的心。
早晨思念阴凉,陶醉其中;夜晚思念竹林,绕着吟咏。
秋天的天空碧蓝而广阔,没有地方停歇的幽禽。
我多想拥有一枝青翠的竹子,种在半亩阴凉之地。
整天坐在几榻之间,岁月寒冷中结交知音。
于是我傲然地追随着贤人的足迹,超越富贵的追逐,追寻晋代贤人的境界。
诗意和赏析:
这首诗以寂静的古屋和竹林为背景,表达了作者对竹子的深情和对知音的思念。诗人施耕进士夜晚躺在古屋中,回忆着竹林的美好。他身边围绕着六经,但他并不以功名富贵为荣,而是专注于吟咏和思考。
诗中的竹子象征着清雅、纯洁和坚韧不拔的品质。作者渴望拥有一枝青玉般的竹子,寓意着他追求心灵的宁静和纯净。他希望能在竹林的阴凉之地安顿下来,远离尘嚣,享受宁静的生活。
诗人对知音的渴望也是这首诗的重要主题。他希望能结交志同道合、心灵相通的朋友,共同追寻晋代贤人的境界。这种思念和追求可以看作是诗人内心世界的抒发,表现了他对真正的友谊和精神追求的渴望。
整首诗通过对古屋、竹子和知音的描述,展现了作者内心深处的情感和对理想生活的向往。它以简洁而深刻的语言揭示了人们追求内心宁静和真挚情感的普遍愿望,同时也传达了对于知音和高尚品格的推崇。
“无处停幽禽”全诗拼音读音对照参考
hé shī gēng jìn shì yì zhú
和施耕进士忆竹
fū zǐ wò gǔ wū, qù dí yán gǔ shēn.
夫子卧古屋,趣敌岩谷深。
liù jí huán yī shēn, kǒu sòng tóu bù zān.
六籍环一身,口诵头不簪。
shòu bì jiǔ qù yǎn, jì mò qīng fēng xīn.
瘦碧久去眼,寂寞清风心。
cháo sī yīn zhī zuì, mù sī rào yǐ yín.
朝思荫之醉,暮思绕以吟。
qiū kōng bì xīn nòng, wú chǔ tíng yōu qín.
秋空碧新弄,无处停幽禽。
ān dé qīng yù zhī, lái zuò bàn mǔ yīn.
安得青玉枝,来作半亩阴。
zhōng cháo duì jǐ tà, suì hán jié zhī yīn.
终朝对几榻,岁寒结知音。
yú yān ào fù guì, zhuī zōng jìn xián lín.
於焉傲富贵,追踪晋贤林。
“无处停幽禽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。