“分外诗篇看即新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分外诗篇看即新”全诗
金埒减添栽药地,玉鞭平与卖书人。
家中弦管听常少,分外诗篇看即新。
一月一回陪内宴,马蹄犹厌踏香尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《赠崔礼驸马》王建 翻译、赏析和诗意
诗词《赠崔礼驸马》描写了一个贫困的书生崔礼,他与天子相交却始终保持贫穷自爱的态度。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凤凰楼阁连宫树,
天子崔郎自爱贫。
金埒减添栽药地,
玉鞭平与卖书人。
家中弦管听常少,
分外诗篇看即新。
一月一回陪内宴,
马蹄犹厌踏香尘。
诗意:
这首诗以崔礼作为主题人物,描写了他与帝王之间的交往,同时也展现了他保持贫穷自爱的态度。诗中表达了崔礼宁可砍掉自己种植药物的金埒,也与卖书人平等交换一根玉鞭的意愿。他的家中拥有丝弦和簧管这些乐器,但常常缺席,而他创作的诗篇却总是新颖独特。最后,诗人表示他每月只去陪帝王一次宴会,而他的马蹄甚至都不愿踏上那香尘。
赏析:
这首诗描绘了一个与宫廷关系亲密但又保持清贫之人的形象。崔礼作为一个贫穷的书生,在宫廷中与天子交往,并得到了一定的荣誉和权势,但他始终坚守贫穷自爱的态度。诗中描绘了崔礼舍弃金埒种植药物的情景,传递出他对财富的淡漠和崇高的品德。同时,他平等对待卖书人,用自己的玉鞭换取对方的书籍,展示了他喜爱阅读和知识的态度。诗中也提到崔礼家中虽然有乐器,但他常常缺席,这象征着他把时间和精力更多地投入到了文学创作上。最后一句提到崔礼每月只在宴会上陪同天子一次,而他的马蹄甚至都不愿踏上那香尘,表达了他对物质享受的淡泊态度。整首诗以简洁朴实的语言描绘了一个受到宫廷宠爱的贫穷书生,彰显了崔礼高尚的品德和崇高的追求。
“分外诗篇看即新”全诗拼音读音对照参考
zèng cuī lǐ fù mǎ
赠崔礼驸马
fèng huáng lóu gé lián gōng shù, tiān zǐ cuī láng zì ài pín.
凤凰楼阁连宫树,天子崔郎自爱贫。
jīn liè jiǎn tiān zāi yào dì,
金埒减添栽药地,
yù biān píng yǔ mài shū rén.
玉鞭平与卖书人。
jiā zhōng xián guǎn tīng cháng shǎo, fèn wài shī piān kàn jí xīn.
家中弦管听常少,分外诗篇看即新。
yī yuè yī huí péi nèi yàn, mǎ tí yóu yàn tà xiāng chén.
一月一回陪内宴,马蹄犹厌踏香尘。
“分外诗篇看即新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。