“细问来时从近远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细问来时从近远”全诗
春圃紫芹长卓卓,暖泉青草一丛丛。
松台前后花皆别,竹崦高低水尽通。
细问来时从近远,溪名载入县图中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《题裴处士碧虚溪居》王建 翻译、赏析和诗意
《题裴处士碧虚溪居》是唐代文学家王建所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
鸟鸣声真实地像在深山间,而在平地上却完全不同。
春天圃子里紫色的芹菜长得高高的,温泉边的青草丛丛的。
松台之前和之后的花都是不同的,竹篱高低水都通流。
如果详细询问从近到远的来历,碧虚溪的名字会载入县志之中。
诗意:
这首诗描述了裴处士在碧虚溪居住的景物和环境。诗人用生动的描写,展现出溪水的清澈、山间的宁静以及花草的丰富。通过描述溪水之名将载入县志,表达了裴处士的名声和地位。
赏析:
这首诗以描写自然景物为主线,通过对鸟鸣声、花草、溪水等的描绘,传达了一种山水清幽的意境。作者从平地和深山两个角度出发,对比了鸟鸣声的不同和花草的丰茂,使得整个诗篇具有鲜明的对比效果。诗句简练明快,用词准确生动,展示了作者对自然景物的细致观察和独特感悟。通过最后一句诗,诗人将裴处士与碧虚溪的名字联系起来,暗示了裴处士的声名远扬,地位显赫。整首诗以景描情,意境优美,给人一种宁静、闲适的感受。
“细问来时从近远”全诗拼音读音对照参考
tí péi chǔ shì bì xū xī jū
题裴处士碧虚溪居
niǎo shēng zhēn sì shēn shān lǐ, píng dì rén jiān zì bù tóng.
鸟声真似深山里,平地人间自不同。
chūn pǔ zǐ qín zhǎng zhuō zhuō,
春圃紫芹长卓卓,
nuǎn quán qīng cǎo yī cóng cóng.
暖泉青草一丛丛。
sōng tái qián hòu huā jiē bié, zhú yān gāo dī shuǐ jǐn tōng.
松台前后花皆别,竹崦高低水尽通。
xì wèn lái shí cóng jìn yuǎn, xī míng zǎi rù xiàn tú zhōng.
细问来时从近远,溪名载入县图中。
“细问来时从近远”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。