“独馆雨留时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独馆雨留时”出自宋代强至的《雨中呈丁评事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:dú guǎn yǔ liú shí,诗句平仄:平仄仄平平。
“独馆雨留时”全诗
《雨中呈丁评事》
骚雅丁夫子,年来客路岐。
故关春梦后,独馆雨留时。
诗有龟儿掌,游须骥子随。
君家千岁鹤,应解念归迟。
故关春梦后,独馆雨留时。
诗有龟儿掌,游须骥子随。
君家千岁鹤,应解念归迟。
更新时间:2024年分类:
《雨中呈丁评事》强至 翻译、赏析和诗意
《雨中呈丁评事》是宋代诗人强至的作品。这首诗描述了一个名叫丁评事的士人在雨中的境遇和感慨。
诗中的丁评事形容得既骚气又雅致,他多年来常常在各地旅行,经历了许多分离与别离。此刻,他正身处陌生的地方,雨中独自居住在一座荒废的官馆里。这次雨天使他不得不滞留,而那些往日的春梦早已过去,只留下他孤独地面对雨水的滋润。
诗中描绘了一种意境,诗人通过雨水的形象来表达自己内心的情感。诗中提到了"龟儿掌"和"游须骥子",可能是指雨滴在静止的水面上形成的漪纹,或者是指雨滴在空中飘洒时的形态,这些形象使得诗意更加丰富。
诗人通过雨水的滋润与孤寂,表达了对远方的思念之情。诗中提到了君家的千岁鹤,可能象征着长寿和吉祥,而诗人希望这些吉祥的象征能够传达给远方的人,让他们明白自己的思念之情。
这首诗的赏析在于它通过雨水的形象和诗人的内心感受,表达了一种离别和思念的情感。诗人利用寥寥数语,将自己的感受传递给读者,让人不禁为他的孤独与思念而感到唏嘘。整首诗抒发了作者对远方亲友的思念之情,展现了他在陌生环境中的寂寞与孤独。同时,通过雨水的形象描绘,使得诗意更加深远而富有韵味。
“独馆雨留时”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng chéng dīng píng shì
雨中呈丁评事
sāo yǎ dīng fū zǐ, nián lái kè lù qí.
骚雅丁夫子,年来客路岐。
gù guān chūn mèng hòu, dú guǎn yǔ liú shí.
故关春梦后,独馆雨留时。
shī yǒu guī ér zhǎng, yóu xū jì zi suí.
诗有龟儿掌,游须骥子随。
jūn jiā qiān suì hè, yīng jiě niàn guī chí.
君家千岁鹤,应解念归迟。
“独馆雨留时”平仄韵脚
拼音:dú guǎn yǔ liú shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独馆雨留时”的相关诗句
“独馆雨留时”的关联诗句
网友评论
* “独馆雨留时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独馆雨留时”出自强至的 (雨中呈丁评事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。