“对面泪双迸”的意思及全诗出处和翻译赏析

对面泪双迸”出自宋代强至的《与盛毅同赋暮角行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì miàn lèi shuāng bèng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“对面泪双迸”全诗

《与盛毅同赋暮角行》
城头滚滚寒烟起,城里无人冷如水。
一声暮角聒地来,声中宛转含馀哀。
逡巡流入单于调,耳边似近单于台。
坐客未终听,对面泪双迸
那复将军绝塞眠,朔风吹落玉帐边。
狼烟未尽不待晓,恨不立起铭燕然。
何人始制角中曲,幽怨到今传不足。
吁嗟画角终无情,百年日月销此声。

更新时间:2024年分类:

《与盛毅同赋暮角行》强至 翻译、赏析和诗意

《与盛毅同赋暮角行》是宋代强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

城头滚滚寒烟起,城里无人冷如水。
城头的炊烟在滚滚升腾,城里却荒凉冷寂。形容战火蔓延,城市荒芜,人迹罕至。

一声暮角聒地来,声中宛转含馀哀。
远处传来一声傍晚的号角,声音回响中充满了忧伤和哀愁。描绘了边塞战事紧张和士兵的离别之情。

逡巡流入单于调,耳边似近单于台。
号角声在回旋中渗透着边塞的曲调,听起来仿佛就在单于的帐篷旁边。表达了诗人与历史上的英勇将领单于之间的联系。

坐客未终听,对面泪双迸。
正在坐着聆听的客人未能听完,对面的人已泪如泉涌。描绘了诗人的悲愤之情和身处战乱时代的苦楚。

那复将军绝塞眠,朔风吹落玉帐边。
再也没有将军在边塞上安睡,北风吹落了帐篷边上的玉帘。表达了将领们在战乱中的牺牲和辛酸。

狼烟未尽不待晓,恨不立起铭燕然。
战争的烽烟还未散尽,诗人恨不能立刻为英勇的将士立下铭志,永远铭记他们的事迹。

何人始制角中曲,幽怨到今传不足。
不知是谁创作了这曲中的角调,其中的幽怨情绪一直流传至今却无法完全传达出来。

吁嗟画角终无情,百年日月销此声。
唉叹画角终究没有感情,百年的岁月消逝,这声音也逐渐消失。表达了诗人对历史的怀念和对逝去时光的伤感。

这首诗词《与盛毅同赋暮角行》通过描绘战乱边塞和战争的残酷,表达了诗人对战争的痛苦和对英勇将士的敬意。诗中运用了形象生动的描写和悲怆的情感,使读者能够感受到历史的沧桑和人世间的悲欢离合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对面泪双迸”全诗拼音读音对照参考

yǔ shèng yì tóng fù mù jiǎo xíng
与盛毅同赋暮角行

chéng tóu gǔn gǔn hán yān qǐ, chéng lǐ wú rén lěng rú shuǐ.
城头滚滚寒烟起,城里无人冷如水。
yī shēng mù jiǎo guā dì lái, shēng zhōng wǎn zhuǎn hán yú āi.
一声暮角聒地来,声中宛转含馀哀。
qūn xún liú rù chán yú diào, ěr biān shì jìn chán yú tái.
逡巡流入单于调,耳边似近单于台。
zuò kè wèi zhōng tīng, duì miàn lèi shuāng bèng.
坐客未终听,对面泪双迸。
nà fù jiāng jūn jué sāi mián, shuò fēng chuī luò yù zhàng biān.
那复将军绝塞眠,朔风吹落玉帐边。
láng yān wèi jǐn bù dài xiǎo, hèn bù lì qǐ míng yàn rán.
狼烟未尽不待晓,恨不立起铭燕然。
hé rén shǐ zhì jiǎo zhōng qū, yōu yuàn dào jīn chuán bù zú.
何人始制角中曲,幽怨到今传不足。
xū jiē huà jiǎo zhōng wú qíng, bǎi nián rì yuè xiāo cǐ shēng.
吁嗟画角终无情,百年日月销此声。

“对面泪双迸”平仄韵脚

拼音:duì miàn lèi shuāng bèng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对面泪双迸”的相关诗句

“对面泪双迸”的关联诗句

网友评论


* “对面泪双迸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对面泪双迸”出自强至的 (与盛毅同赋暮角行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。