“酒缓天颜应有喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒缓天颜应有喜”出自宋代强至的《依韵和道济秘丞集英殿秋宴作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ huǎn tiān yán yīng yǒu xǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“酒缓天颜应有喜”全诗

《依韵和道济秘丞集英殿秋宴作》
都场百戏已先呈,舞字逡巡列太平。
酒缓天颜应有喜,乐高禁漏不闻声。
晴晖忽傍金茎动,协气偏从玉座横。
何事君臣皆共乐,银台连日奏秋成。

更新时间:2024年分类:

《依韵和道济秘丞集英殿秋宴作》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和道济秘丞集英殿秋宴作》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的译文:
百戏都场已经先行呈上,舞者们整齐地排列在太平间。天颜缓和,应该会有喜悦之色,欢乐的声音高亢,没有任何禁止的约束。晴朗的阳光忽然倾泻下来,似乎是被金色的花穗所感染。乐声和睦,伴随着玉座的旁边倾斜。君臣之间为何共同享乐,银台上连续奏响着秋天的成果。

诗意:
这首诗描绘了一场宋代宫廷秋宴的盛况。诗人以优美的辞藻和细腻的描写,展示了秋宴上的欢愉氛围和美好景象。百戏和舞蹈表演已经提前准备好,舞者们整齐地排列在宴会厅中。天子的脸色缓和,显示出他的喜悦之情,欢乐的声音高亢,没有受到任何禁止的限制。突然间,阳光透过金色的花穗洒落下来,给整个场景增添了一抹明亮的色彩。乐声和谐,伴随着玉座的倾斜,音乐似乎从玉座旁边流动出来。诗人感叹君臣之间的共同欢乐,以及银台上连续奏响的秋天成果。

赏析:
这首诗词以宏大的场景描写和细腻的情感表达,展现了宫廷秋宴的热闹和欢乐。诗人通过运用生动的词藻和意象,将读者带入宴会的现场,感受其中的喜庆和豪华。他描绘了百戏和舞蹈的精彩呈现,表达了宴会氛围的热烈和喧闹。诗中还描写了天子的喜悦之情,以及音乐的美妙和和谐。最后,诗人表达了君臣共享欢乐的情景,以及银台上奏响的成果,凸显了宫廷秋宴的盛况和成功。

整首诗词以欢乐和秋天的壮丽景象为主题,通过描绘宴会的细节和情感表达,展现了宋代宫廷文化的繁荣和丰富。读者在阅读时可以感受到宴会的欢乐氛围,想象出宫廷盛况和君臣共庆的场景,领略到当时社会的繁荣景象。整体而言,这首诗词以其独特的艺术表达方式和绚丽的描写,给人留下深刻的印象,展现了强至的诗歌才华和宋代文学的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒缓天颜应有喜”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé dào jì mì chéng jí yīng diàn qiū yàn zuò
依韵和道济秘丞集英殿秋宴作

dōu chǎng bǎi xì yǐ xiān chéng, wǔ zì qūn xún liè tài píng.
都场百戏已先呈,舞字逡巡列太平。
jiǔ huǎn tiān yán yīng yǒu xǐ, lè gāo jìn lòu bù wén shēng.
酒缓天颜应有喜,乐高禁漏不闻声。
qíng huī hū bàng jīn jīng dòng, xié qì piān cóng yù zuò héng.
晴晖忽傍金茎动,协气偏从玉座横。
hé shì jūn chén jiē gòng lè, yín tái lián rì zòu qiū chéng.
何事君臣皆共乐,银台连日奏秋成。

“酒缓天颜应有喜”平仄韵脚

拼音:jiǔ huǎn tiān yán yīng yǒu xǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒缓天颜应有喜”的相关诗句

“酒缓天颜应有喜”的关联诗句

网友评论


* “酒缓天颜应有喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒缓天颜应有喜”出自强至的 (依韵和道济秘丞集英殿秋宴作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。