“今日还延相阁宾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日还延相阁宾”全诗
茅社一临封国地,花亭三见禊杯春。
随车和气蒙鱼鸟,即席高吟动鬼神。
西北连年参幕府,东风长忝从游人。
更新时间:2024年分类:
《依韵奉和司徒侍中辛亥上巳会许公亭》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和司徒侍中辛亥上巳会许公亭》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
许州曾经是平津的壮观之地,今日我们共聚在相阁,与司徒侍中辛亥上巳一同庆祝。茅屋落户在封国的土地上,花亭三次见证了春天的禊祭。伴随着车辆,和气融融,鱼和鸟都被我们的欢声所笼罩,即席之间高吟动人心魄。长久以来,西北地区一直是参与朝廷政务的地方,而我因东风之长久被人们称为游人。
诗意:
这首诗词描绘了一场盛大的春日聚会,诗人与司徒侍中辛亥上巳在许公亭相聚,共同庆祝春天的到来。诗中以平津、封国、禊祭等形象描绘了会场的壮观景象,表达了人们对春季的喜悦和对自然万物的赞美。诗人借着东风之长久,成为了游人,象征着他的游历和参与朝廷事务的经历,也体现了他对自然和人文的热爱。
赏析:
这首诗词以平仄工整的韵律呈现出一幅生动的春日画卷。诗人通过描述许州的壮观景色、茅屋、花亭等元素,展现了春天的繁荣和喜庆气氛。其中的禊祭是古代祭祀活动,象征着人们对春天的祈福和庆贺。诗人运用对比手法,将东风和西北参幕府相对照,以突出自己的身份和游历经历。整首诗词意境明快,气氛热烈,展现了作者对春天和人情的热爱,让人感受到节庆的喜悦和欢乐。
“今日还延相阁宾”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng xīn hài shàng sì huì xǔ gōng tíng
依韵奉和司徒侍中辛亥上巳会许公亭
xǔ kāi zhuàng guān jiù píng jīn, jīn rì hái yán xiāng gé bīn.
许开壮观旧平津,今日还延相阁宾。
máo shè yī lín fēng guó dì, huā tíng sān jiàn xì bēi chūn.
茅社一临封国地,花亭三见禊杯春。
suí chē hé qì méng yú niǎo, jí xí gāo yín dòng guǐ shén.
随车和气蒙鱼鸟,即席高吟动鬼神。
xī běi lián nián cān mù fǔ, dōng fēng zhǎng tiǎn cóng yóu rén.
西北连年参幕府,东风长忝从游人。
“今日还延相阁宾”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。