“孤烟惨澹生”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤烟惨澹生”出自宋代强至的《小阁西山落日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yān cǎn dàn shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤烟惨澹生”全诗

《小阁西山落日》
天地垂垂暮,残阳似有情。
未催全岭暗,犹放半山明。
远树微茫见,孤烟惨澹生
流年从此老,对酒急须倾。

更新时间:2024年分类:

《小阁西山落日》强至 翻译、赏析和诗意

《小阁西山落日》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了日落时分的景象,通过细腻的描写和感慨的语言,表达了人生短暂和岁月流转的主题。

译文:
天地渐渐暮色垂,残阳似有情意。夕阳未催使整个山岭变暗,依然照亮半山的光明。远处的树显得微弱模糊,孤独的烟雾苍凉而悲伤。岁月流逝,从此变老,我应该迅速将酒一饮而尽。

诗意和赏析:
《小阁西山落日》运用了典型的山水意象,通过描绘落日的景象,抒发了诗人对光阴流逝、人生短暂的感慨。在夕阳渐渐西沉的时刻,诗人看到残阳似乎有情感,似乎在倾诉一种深沉的思绪。夕阳的余辉照亮了半山,与全岭的渐暗形成鲜明的对比,这种对比带出了岁月的无情和人生的短暂。远处的树和孤独的烟雾增添了一种凄凉和悲伤的氛围,暗示了人生中的孤独和无奈。

诗人借助落日的景象,表达了对时光流逝、人生短促的深刻思考。他意识到岁月的无情,唤起了对光阴流逝的忧伤和无奈。最后两句“流年从此老,对酒急须倾”,表达了对时间流逝的无奈和对生命的珍惜。诗人意识到时间不可逆转,他急于倾尽心中的愁绪,用酒来消磨时光,抚慰内心的伤感。

整首诗以简洁而凄凉的语言,通过景物描写和情感表达相结合的方式,表达了人生短暂、光阴易逝的主题,引发读者对时间和生命的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤烟惨澹生”全诗拼音读音对照参考

xiǎo gé xī shān luò rì
小阁西山落日

tiān dì chuí chuí mù, cán yáng shì yǒu qíng.
天地垂垂暮,残阳似有情。
wèi cuī quán lǐng àn, yóu fàng bàn shān míng.
未催全岭暗,犹放半山明。
yuǎn shù wēi máng jiàn, gū yān cǎn dàn shēng.
远树微茫见,孤烟惨澹生。
liú nián cóng cǐ lǎo, duì jiǔ jí xū qīng.
流年从此老,对酒急须倾。

“孤烟惨澹生”平仄韵脚

拼音:gū yān cǎn dàn shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤烟惨澹生”的相关诗句

“孤烟惨澹生”的关联诗句

网友评论


* “孤烟惨澹生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤烟惨澹生”出自强至的 (小阁西山落日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。