“不同四客老商山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不同四客老商山”全诗
鹏翼岂容时暂息,龙鳞只自岁馀攀。
身犹侍从先康济,心与生灵共歉艰。
郡国尚闻愆雨泽,朝廷西顾动天颜。
凌虚禁阁违登降,触热轺车事往还。
赤地相望千里外,清风一洒百尘间。
谁知奉使今持节,比见从戎昨过关。
漫学弹冠贡公喜,鬓毛萧飒欲投閒。
更新时间:2024年分类:
《孙曼叔待制安抚至陕西先以诗寄》强至 翻译、赏析和诗意
《孙曼叔待制安抚至陕西先以诗寄》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗以自己为主角,描述了他作为待制安抚被派往陕西的经历和感受。
诗词以四位不同的客人和强至一同登上商山为开篇,表达了诗人在早朝出发、傍晚接近班师的过程中与陪同的四位客人相伴的情景。诗人运用了鹏翼和龙鳞的比喻,表达出他们的身份地位非同凡响,不容停留休息,只能持续攀爬向前。
接着,诗人提到自己身体仍然效力于先康济,心灵与百姓共同感受困苦。这表明他不仅关注政务,也关心人民疾苦,体现了他为国家和人民所承担的责任。
诗中还提到郡县仍然传闻着神灵的雨泽,朝廷也转向西方,表示朝廷对西方地区的关注。这种转变可能与强至的任务有关,使得他要经常往返于东西方之间,体现了他的辛勤努力和辞官奉使的决心。
接下来,诗人描述了自己违背禁令登上降福阁的情景,触摸炽热的轺车,形容了他在行程中的艰辛和危险。然而,尽管他身处赤地千里之外,清风却能洒在百尘之间,这种景象传达了一种宁静和安慰的感觉。
最后两句表达了诗人的心情转变。他称自己是奉使持节的人,比喻自己像戎装的将士一样从关口经过,感到自己学识渊博,如同贡公一样喜悦。然而,他的鬓毛已经苍白,希望能够寻找片刻的闲暇。
总体而言,这首诗词通过描绘诗人的旅途和心情变化,以及对国家和百姓的关怀,展现了他的奉献精神和责任感。诗中运用了比喻和意象,将自己的经历与自然景观相融合,给读者带来了一种深沉而富有情感的诗意体验。
“不同四客老商山”全诗拼音读音对照参考
sūn màn shū dài zhì ān fǔ zhì shǎn xī xiān yǐ shī jì
孙曼叔待制安抚至陕西先以诗寄
bù tóng sì kè lǎo shāng shān, cháo chū dōng gōng mù jìn bān.
不同四客老商山,朝出东宫暮近班。
péng yì qǐ róng shí zàn xī, lóng lín zhǐ zì suì yú pān.
鹏翼岂容时暂息,龙鳞只自岁馀攀。
shēn yóu shì cóng xiān kāng jì, xīn yǔ shēng líng gòng qiàn jiān.
身犹侍从先康济,心与生灵共歉艰。
jùn guó shàng wén qiān yǔ zé, cháo tíng xī gù dòng tiān yán.
郡国尚闻愆雨泽,朝廷西顾动天颜。
líng xū jìn gé wéi dēng jiàng, chù rè yáo chē shì wǎng huán.
凌虚禁阁违登降,触热轺车事往还。
chì dì xiāng wàng qiān lǐ wài, qīng fēng yī sǎ bǎi chén jiān.
赤地相望千里外,清风一洒百尘间。
shéi zhī fèng shǐ jīn chí jié, bǐ jiàn cóng róng zuó guò guān.
谁知奉使今持节,比见从戎昨过关。
màn xué dàn guān gòng gōng xǐ, bìn máo xiāo sà yù tóu xián.
漫学弹冠贡公喜,鬓毛萧飒欲投閒。
“不同四客老商山”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。