“未明排仗到铜壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未明排仗到铜壶”全诗
半夜进傩当玉殿,未明排仗到铜壶。
朱牌面上分官契,黄纸头边押敕符。
恐要蕃中新道路,指挥重画五城图。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《赠胡泟将军》王建 翻译、赏析和诗意
诗词《赠胡泟将军》是唐代王建创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
书生难得是金吾,
近日登科记总无。
半夜进傩当玉殿,
未明排仗到铜壶。
朱牌面上分官契,
黄纸头边押敕符。
恐要蕃中新道路,
指挥重画五城图。
诗意:
这首诗词表达了作者对胡泟将军的赞赏和祝福之情。胡泟将军是一位功勋卓著的将领,而作者则是一个普通的书生。诗中描绘了胡泟将军受到朝廷的重用和表彰,但作者却感叹自己近来科举考试未能中举。诗人在夜晚时分进宫观看傩舞,却在黎明前赶到铜壶城(胡泟将军的驻地),希望能够与将军相会。诗中还提到了官方的文书和命令,以及对将军任命新的任务的担忧和期待。
赏析:
这首诗词通过对胡泟将军和作者自身处境的对比,表达了作者对将军的敬佩和自己的失落之情。胡泟将军作为一位杰出的将领,受到朝廷的器重和赏识,而作者作为一个书生,却未能在科举考试中获得成功。诗中的情感转折和对胡泟将军的祝福,展现了作者对功勋将领的崇敬之情。
诗中描绘了夜晚的场景,暗示了作者内心的孤寂和追求成功的渴望。胡泟将军的驻地铜壶城被描绘为一个重要的地方,作者希望能在黎明前赶到那里,与将军相会,表达了他对将军的敬重和希望能够得到指点的愿望。
诗中还提到了朝廷的官方文书和命令,以及对将军新任务的担忧。这些细节表明作者对政治局势和将军的前途感到关切,并希望将军能够在新的道路上取得更大的成就。
总体而言,这首诗词展示了作者对胡泟将军的景仰和自身的失意之情,同时也传达了对将军未来的期望和祝福。通过对将军和作者的对比,诗人描绘了一个宏大的背景,展现了时代变迁和个人命运的交织,引发读者对人生和成功的思考。
“未明排仗到铜壶”全诗拼音读音对照参考
zèng hú chēng jiāng jūn
赠胡泟将军
shū shēng nán de shì jīn wú, jìn rì dēng kē jì zǒng wú.
书生难得是金吾,近日登科记总无。
bàn yè jìn nuó dāng yù diàn,
半夜进傩当玉殿,
wèi míng pái zhàng dào tóng hú.
未明排仗到铜壶。
zhū pái miàn shàng fèn guān qì, huáng zhǐ tóu biān yā chì fú.
朱牌面上分官契,黄纸头边押敕符。
kǒng yào fān zhōng xīn dào lù, zhǐ huī zhòng huà wǔ chéng tú.
恐要蕃中新道路,指挥重画五城图。
“未明排仗到铜壶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。