“霜天剑气闲中见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜天剑气闲中见”全诗
归老慢贤疏太傅,不侯谁念李将军。
霜天剑气闲中见,月岭笙声醉里闻。
回首功名今似梦,逢人懒说守边勤。
更新时间:2024年分类:
《送刘伯寿团练致政归洛阳旧隐》强至 翻译、赏析和诗意
《送刘伯寿团练致政归洛阳旧隐》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗描绘了作者对离别友人的送别之情,表达了对友人的敬重和思念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
送刘伯寿团练致政归洛阳旧隐
几年笑傲负缑云,
一日重寻麋鹿群。
归老慢贤疏太傅,
不侯谁念李将军。
霜天剑气闲中见,
月岭笙声醉里闻。
回首功名今似梦,
逢人懒说守边勤。
这首诗以寄托深情的方式送别名士刘伯寿,表达了作者对友人离去的思念和敬意。以下是对每个句子的解析:
几年笑傲负缑云,
几年来,你一直笑傲群雄,胜过了众多英豪。
一日重寻麋鹿群。
然而,在某一天,你又会重回到麋鹿的群体之中。
归老慢贤疏太傅,
你的归乡之路会较为缓慢,因为你要担任太傅的职务,处理国家重要事务。
不侯谁念李将军。
然而,无论如何,没有人会忘记李将军,没有人会忽略他的功绩。
霜天剑气闲中见,
在寒冷的天空中,剑气纵横,你能够自在地欣赏到这壮丽景象。
月岭笙声醉里闻。
在月光下的岭上,笙声回荡,你能够陶醉其中。
回首功名今似梦,
回首过去的功名,如今看起来宛如一场梦幻。
逢人懒说守边勤。
当你遇到他人时,你不愿意多言,只是默默地守卫边疆,尽职尽责。
这首诗以简洁而深情的语言,表达了对友人刘伯寿的问候和祝福,同时也抒发了作者对友人的思念之情。通过描绘自然景物和表达对功名的追求,诗人展现了他对友人的敬佩和对人生的思考。整首诗情感真挚,意境清新,使人在欣赏之余也能深入思考。
“霜天剑气闲中见”全诗拼音读音对照参考
sòng liú bó shòu tuán liàn zhì zhèng guī luò yáng jiù yǐn
送刘伯寿团练致政归洛阳旧隐
jǐ nián xiào ào fù gōu yún, yī rì zhòng xún mí lù qún.
几年笑傲负缑云,一日重寻麋鹿群。
guī lǎo màn xián shū tài fù, bù hóu shuí niàn lǐ jiāng jūn.
归老慢贤疏太傅,不侯谁念李将军。
shuāng tiān jiàn qì xián zhōng jiàn, yuè lǐng shēng shēng zuì lǐ wén.
霜天剑气闲中见,月岭笙声醉里闻。
huí shǒu gōng míng jīn shì mèng, féng rén lǎn shuō shǒu biān qín.
回首功名今似梦,逢人懒说守边勤。
“霜天剑气闲中见”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。