“寂寞千载下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞千载下”全诗
黄埃朽壤间,所得或片瓦。
砚材世共珍,购金不论把。
浪好昧所别,往往乱真假。
更新时间:2024年分类:
《石亢之出铜雀台砚相示信笔题其后》强至 翻译、赏析和诗意
中文译文:
石亢出自铜雀台,砚和信笔在后面示意。
铜雀台的废墟,寂寥地躺在千年之下。
黄沙和尘土之间,唯一的发现是片瓦残垣。
砚石材料世间珍贵,无论花费多少金钱都无所谓。
但很难分辨哪些是真正的珍品,哪些是假货。
无法辨认,只好迷失在这个波涛汹涌的世界中。
诗意:
这首诗写的是宋代的铜雀台,这是一座著名的古建筑,因为其历史悠久而闻名。现在,它已经成为一片废墟,只有一些残缺不全的瓦片留下来。在这样的环境下,砚石因其珍贵而备受推崇,但是真假难辨,人们很难找到真正的宝贝。这首诗描绘了一个如此寂寥和迷失的世界,让人感到无比的感叹和悲哀。
赏析:
《石亢之出铜雀台砚相示信笔题其后》是一首描写古代名胜遗迹的诗歌。在这首诗中,作者通过对铜雀台残垣遗迹和砚石的描述,表现了人们对历史的敬畏和对珍贵文物的珍视。同时,这首诗也反映了历史的无情和时间的残酷。在这个变幻莫测的世界中,许多珍贵的事物被消磨殆尽,只有沉淀下来的文化和历史遗产才能永存。这首诗以深刻的悲凉和哀叹之情,表达了人们对历史的敬意和对文化的承载的重视。
“寂寞千载下”全诗拼音读音对照参考
shí kàng zhī chū tóng què tái yàn xiāng shì xìn bǐ tí qí hòu
石亢之出铜雀台砚相示信笔题其后
tóng tái yí huāng jī, jì mò qiān zǎi xià.
铜台遗荒基,寂寞千载下。
huáng āi xiǔ rǎng jiān, suǒ de huò piàn wǎ.
黄埃朽壤间,所得或片瓦。
yàn cái shì gòng zhēn, gòu jīn bù lùn bǎ.
砚材世共珍,购金不论把。
làng hǎo mèi suǒ bié, wǎng wǎng luàn zhēn jiǎ.
浪好昧所别,往往乱真假。
“寂寞千载下”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。