“繁云凝复开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“繁云凝复开”全诗
不能成雪意,只解作寒媒。
薄宦家千里,长吟酒一杯。
西邻郑夫子,乘兴几时来。
更新时间:2024年分类:
《偶书呈公胜》强至 翻译、赏析和诗意
《偶书呈公胜》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朔吹朝还暮,
繁云凝复开。
不能成雪意,
只解作寒媒。
薄宦家千里,
长吟酒一杯。
西邻郑夫子,
乘兴几时来。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬天景象。北方的寒风从早晨吹到傍晚,密云凝结又散开。诗人感叹雪未能降临,只能作为寒冷的媒介。他的官位低微,身在千里之外,孤独地吟诵着诗,只有一杯酒作为伴随。他期待着西邻的郑夫子,不知何时能够兴致勃勃地前来。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了冬天的寒冷氛围,通过对自然景象的描写,表达了诗人内心的孤独和寂寞之感。诗中的"朔吹朝还暮"形容了寒冷的北风从早晨一直吹到傍晚,强调了冬天的严寒。"繁云凝复开"则描绘了密云的聚散,寓意着天气的变幻无常。
诗中的"不能成雪意,只解作寒媒"暗示了诗人对雪的期待,但雪却未能降临,只能成为寒冷的象征。这种无奈与失望的情绪通过对自然景象的描写而得以体现。
诗人自称"薄宦家千里",表达了自己官位微薄、身处远离家乡的境况。"长吟酒一杯"表明他孤独的心境,只有酒作为寥寥无几的心灵寄托。
最后两句"西邻郑夫子,乘兴几时来"则表达了诗人对友人郑夫子的期待,希望他能以兴致勃勃的心情前来相伴,以减轻内心的孤独和寂寞。
整首诗以简短的语言表达了诗人内心的情感和对友情的渴望,情感真挚而深沉。通过对自然景象的描写,将自然与人情结合起来,展现了诗人对生活的思考和感悟。
“繁云凝复开”全诗拼音读音对照参考
ǒu shū chéng gōng shèng
偶书呈公胜
shuò chuī cháo hái mù, fán yún níng fù kāi.
朔吹朝还暮,繁云凝复开。
bù néng chéng xuě yì, zhǐ jiě zuò hán méi.
不能成雪意,只解作寒媒。
báo huàn jiā qiān lǐ, cháng yín jiǔ yī bēi.
薄宦家千里,长吟酒一杯。
xī lín zhèng fū zǐ, chéng xìng jǐ shí lái.
西邻郑夫子,乘兴几时来。
“繁云凝复开”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。