“功证诗篇离景象”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功证诗篇离景象”全诗
功证诗篇离景象,药成官位属神仙。
闲过寺观长冲夜,立送封章直上天。
近见兰台诸吏说,御诗新集未教传。
作者简介(王建)
《赠卢汀谏议》王建 翻译、赏析和诗意
《赠卢汀谏议》
王建
青蛾不得在床前,
空室焚香独自眠。
功证诗篇离景象,
药成官位属神仙。
闲过寺观长冲夜,
立送封章直上天。
近见兰台诸吏说,
御诗新集未教传。
译文:
青蛾不能在床前,
空房焚香独自眠。
通过功绩和诗篇的赞美,
成就官位可与神仙相比。
在闲暇时,常到寺庙观守夜,
并亲自送上蒙封的文章献给上天。
近来见到朝廷的诸位官员,
说起御赋的新集尚未传扬。
诗意:
这首诗是王建赠送给卢汀的作品。诗人以巧妙的形象描绘了卢汀的清廉正直和文学才华。青蛾是诗中代指卢汀的形象,借用这一形象描绘他的孤立操守和无私的奉献。虽然他在官场上没有得到应有的认可,但他依然坚守自己的理想和原则。王建以此赞颂卢汀的高尚品德,并表达了对他才华的赞美和对他未来更加辉煌的期望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,将卢汀的形象生动地展现在读者面前。青蛾的形象是诗人巧妙的比喻,突出了卢汀清廉正直的品质。诗人通过描述卢汀空室焚香的情境,表达出他孤独无依、不事徒劳的境遇。然而,诗人并不为卢汀的遭遇感到惋惜,反而通过引用抒情的手法,赞颂他的高尚品德和文学才华。诗的结尾,以写景的方式表达了对卢汀未来更加辉煌的期望,并对他的御赋新集的传播表示了期待。整首诗寄托了诗人对卢汀的赞美和美好祝愿,温情脉脉,表达了对友谊和理想的珍视和推崇。
“功证诗篇离景象”全诗拼音读音对照参考
zèng lú tīng jiàn yì
赠卢汀谏议
qīng é bù dé zài chuáng qián, kōng shì fén xiāng dú zì mián.
青蛾不得在床前,空室焚香独自眠。
gōng zhèng shī piān lí jǐng xiàng,
功证诗篇离景象,
yào chéng guān wèi shǔ shén xiān.
药成官位属神仙。
xián guò sì guàn zhǎng chōng yè, lì sòng fēng zhāng zhí shàng tiān.
闲过寺观长冲夜,立送封章直上天。
jìn jiàn lán tái zhū lì shuō, yù shī xīn jí wèi jiào chuán.
近见兰台诸吏说,御诗新集未教传。
“功证诗篇离景象”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。