“林飞圹走亦嗷嗷”的意思及全诗出处和翻译赏析

林飞圹走亦嗷嗷”出自宋代强至的《苦寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín fēi kuàng zǒu yì áo áo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“林飞圹走亦嗷嗷”全诗

《苦寒》
南雪今年几尺高,林飞圹走亦嗷嗷
闾阎易冷无烟火,巢穴虽空有羽毛。
对客懒能倾冻酒,令人自愧着温袍。
何当万丈缝狐貉,宽作良裘覆汝曹。

更新时间:2024年分类:

《苦寒》强至 翻译、赏析和诗意

《苦寒》是宋代诗人强至所作的一首诗词。这首诗词以苦寒的冬季为背景,通过描绘南方的雪、林中的动物和人们的生活状态,表达了作者对严寒的感受和对温暖生活的向往。

诗词的中文译文如下:
南方的雪今年堆积得有几尺高,
林中的动物在雪地上跑动,呼啸不已。
村庄冷冽,没有袅袅炊烟,
巢穴虽然空荡荡,却有鸟羽毛在其中。
对待客人懒得倾倒冻酒,
让人感到羞愧,身着温暖的衣袍。
何时才能用万丈狐貉皮毛,
宽大地做成优质的皮袍,覆盖在你们身上。

这首诗词通过对冬季苦寒景象的描绘,展现了作者对严寒季节的真实感受。南方的雪堆积有几尺高,林中的动物在雪地上奔跑,形成一幅生动的画面。诗中提到村庄冷冽,没有炊烟升起,暗示着人们生活的贫困和寂寞。虽然巢穴空空荡荡,但鸟类却能在其中找到温暖,这种对比进一步突显了人们的艰苦生活。

诗词中还提到对待客人时懒得倾倒冻酒,这表现出作者的生活困境,同时也显现出作者内心的自责和羞愧。最后两句表达了作者对于改善生活状况的向往,期望能够有一天用狐貉皮毛制作成优质的皮袍,来保暖自己和他人。

整首诗词以苦寒的冬天为背景,通过对自然景象和人们生活状态的描写,传达了作者对困苦生活的痛苦感受和对温暖生活的向往之情。同时,诗词中的对比和意象的运用使作品更加生动有力,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林飞圹走亦嗷嗷”全诗拼音读音对照参考

kǔ hán
苦寒

nán xuě jīn nián jǐ chǐ gāo, lín fēi kuàng zǒu yì áo áo.
南雪今年几尺高,林飞圹走亦嗷嗷。
lǘ yán yì lěng wú yān huǒ, cháo xué suī kōng yǒu yǔ máo.
闾阎易冷无烟火,巢穴虽空有羽毛。
duì kè lǎn néng qīng dòng jiǔ, lìng rén zì kuì zhe wēn páo.
对客懒能倾冻酒,令人自愧着温袍。
hé dāng wàn zhàng fèng hú háo, kuān zuò liáng qiú fù rǔ cáo.
何当万丈缝狐貉,宽作良裘覆汝曹。

“林飞圹走亦嗷嗷”平仄韵脚

拼音:lín fēi kuàng zǒu yì áo áo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林飞圹走亦嗷嗷”的相关诗句

“林飞圹走亦嗷嗷”的关联诗句

网友评论


* “林飞圹走亦嗷嗷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林飞圹走亦嗷嗷”出自强至的 (苦寒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。