“只恐更深云雨散”的意思及全诗出处和翻译赏析

只恐更深云雨散”出自宋代强至的《坐客宋周士忽垂光和复用元韵答之三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ kǒng gēng shēn yún yǔ sàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“只恐更深云雨散”全诗

《坐客宋周士忽垂光和复用元韵答之三首》
魏台营妓胜添酥,一笑堪酬百琲珠。
只恐更深云雨散,明朝共是守寒炉。

更新时间:2024年分类:

《坐客宋周士忽垂光和复用元韵答之三首》强至 翻译、赏析和诗意

《坐客宋周士忽垂光和复用元韵答之三首》是宋代文人强至所作的诗词。此诗描绘了一个坐客与宋周士的对话场景,通过对魏台营妓的描写,表达了人生短暂、欢愉难持久的主题。

诗词的中文译文:
魏台营妓胜添酥,
一笑堪酬百琲珠。
只恐更深云雨散,
明朝共是守寒炉。

诗意和赏析:
这首诗以对话的形式展现,表达了人生的无常和欢愉的转瞬即逝。诗中的"魏台营妓"是指女子在魏台营地,她们的美丽和娇媚动人。"胜添酥"描绘了她们娇美的容貌,而"一笑堪酬百琲珠"则进一步形容了她们迷人的笑容,宛如珍珠般闪耀夺目。

然而,诗人在第三、第四句中表达了对欢愉的短暂和不可持久的担忧。他担心这段欢愉的云雨之事会很快散去,留下的只是回忆。"只恐更深云雨散"这句话暗示了欢愉即将结束的不安感。

最后两句"明朝共是守寒炉"表达了诗人对未来的期待。明朝指的是新的一天,守寒炉则象征着寂寞和冷清。诗人意味着明天的到来将只剩下孤寂和冷静,与欢愉的过去形成鲜明的对比。

整首诗以简洁明了的表达方式,通过对坐客与宋周士的对话,揭示了人生欢愉短暂的真相,以及对未来的担忧和寂寞。这种写景交融于情感的手法,使得该诗在表达情感的同时,也具有了一定的哲理内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只恐更深云雨散”全诗拼音读音对照参考

zuò kè sòng zhōu shì hū chuí guāng hé fù yòng yuán yùn dá zhī sān shǒu
坐客宋周士忽垂光和复用元韵答之三首

wèi tái yíng jì shèng tiān sū, yī xiào kān chóu bǎi bèi zhū.
魏台营妓胜添酥,一笑堪酬百琲珠。
zhǐ kǒng gēng shēn yún yǔ sàn, míng cháo gòng shì shǒu hán lú.
只恐更深云雨散,明朝共是守寒炉。

“只恐更深云雨散”平仄韵脚

拼音:zhǐ kǒng gēng shēn yún yǔ sàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只恐更深云雨散”的相关诗句

“只恐更深云雨散”的关联诗句

网友评论


* “只恐更深云雨散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐更深云雨散”出自强至的 (坐客宋周士忽垂光和复用元韵答之三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。