“偶尔异衣巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶尔异衣巾”出自宋代强至的《仲灵禅师以诗见邀辄走笔依韵附还使奉和》,
诗句共5个字,诗句拼音为:ǒu ěr yì yī jīn,诗句平仄:仄仄仄平平。
“偶尔异衣巾”全诗
《仲灵禅师以诗见邀辄走笔依韵附还使奉和》
世好元难合,便甘或弃辛。
喜师同肺腑,偶尔异衣巾。
文约牵常俗,诗情远过人。
相邀松下别,山意入秋新。
喜师同肺腑,偶尔异衣巾。
文约牵常俗,诗情远过人。
相邀松下别,山意入秋新。
更新时间:2024年分类:
《仲灵禅师以诗见邀辄走笔依韵附还使奉和》强至 翻译、赏析和诗意
《仲灵禅师以诗见邀辄走笔依韵附还使奉和》是宋代诗人强至创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
仲灵禅师以诗相邀,我便迅速以诗回应,随着韵律和意境写下这首诗,恭敬地奉和。
诗意:
这首诗词表达了诗人与禅师仲灵相识的情景和感受。诗人认为世间人情复杂,相互间的喜怒哀乐往往难以融合,但他愿意放下一些困难和牺牲,与仲灵一起修行。他感到与禅师有着深厚的情谊,尽管他们的外表和行为有时会有所不同。他们的友谊超越了世俗的束缚,诗人的情感在诗歌中超越了常人的境界。他们在松树下相聚,山的意境逐渐进入了秋天的新颜色。
赏析:
这首诗词通过对禅师与诗人的邀请和回应,表达了诗人对友谊和情感的珍视。诗中使用了对比的手法,对世间人情的复杂性进行了描绘,强调了友谊的珍贵和超越世俗的特性。诗人通过对松树和山意的描绘,展示了秋天的变化和新鲜感,暗示了友谊的持久和生机。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对友谊和诗意的追求,以及对禅师的尊重和倾慕。
“偶尔异衣巾”全诗拼音读音对照参考
zhòng líng chán shī yǐ shī jiàn yāo zhé zǒu bǐ yī yùn fù hái shǐ fèng hé
仲灵禅师以诗见邀辄走笔依韵附还使奉和
shì hǎo yuán nán hé, biàn gān huò qì xīn.
世好元难合,便甘或弃辛。
xǐ shī tóng fèi fǔ, ǒu ěr yì yī jīn.
喜师同肺腑,偶尔异衣巾。
wén yuē qiān cháng sú, shī qíng yuǎn guò rén.
文约牵常俗,诗情远过人。
xiāng yāo sōng xià bié, shān yì rù qiū xīn.
相邀松下别,山意入秋新。
“偶尔异衣巾”平仄韵脚
拼音:ǒu ěr yì yī jīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“偶尔异衣巾”的相关诗句
“偶尔异衣巾”的关联诗句
网友评论
* “偶尔异衣巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶尔异衣巾”出自强至的 (仲灵禅师以诗见邀辄走笔依韵附还使奉和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。