“同受艰难骠骑营”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同受艰难骠骑营”全诗
草头送酒驱村乐,贼里看花著探兵。
讲易工夫寻已圣,说诗门户别来情。
荐书自入无消息,卖尽寒衣却出城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《别李赞侍御》王建 翻译、赏析和诗意
《别李赞侍御》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同受艰难骠骑营,
半年中听揭枪声。
草头送酒驱村乐,
贼里看花著探兵。
讲易工夫寻已圣,
说诗门户别来情。
荐书自入无消息,
卖尽寒衣却出城。
诗意:
这首诗词描述了作者与李赞侍御别离的情景,表达了唐朝时期士兵艰苦边防生活的困境和壮志。
赏析:
《别李赞侍御》描绘了作者与李赞侍御在军营中同受艰难的情景。诗的开头两句"同受艰难骠骑营,半年中听揭枪声"表达了他们在战乱的边境地带生活的困苦和危险。"骠骑营"指的是唐代边防军队,他们在半年的时间里一直听着战争的枪声。
接下来的两句"草头送酒驱村乐,贼里看花著探兵"描绘了他们在军营中的生活。"草头送酒"意味着士兵们自娱自乐,用酒来驱散辛劳。"贼里看花著探兵"则表达了他们在敌寇的威胁下,必须时刻保持警惕,不能放松。
接下来的两句"讲易工夫寻已圣,说诗门户别来情"暗示了作者对于学问的追求。"易"指的是易经,"寻已圣"表示他希望寻找到圣人的智慧。"说诗门户别来情"则表达了他对诗歌创作的热情和渴望。
最后的两句"荐书自入无消息,卖尽寒衣却出城"揭示了作者在军营中的孤独和困顿。"荐书自入无消息"表示他所荐的书籍没有得到回应,没有人与他分享学问。"卖尽寒衣却出城"则暗示了他即将离开军营,离开他熟悉的环境。
整首诗通过描写军营生活和表达个人情感,展示了作者对于学问和诗歌创作的追求,同时也反映了唐代士兵的艰苦生活和壮志豪情。
“同受艰难骠骑营”全诗拼音读音对照参考
bié lǐ zàn shì yù
别李赞侍御
tóng shòu jiān nán piào qí yíng, bàn nián zhōng tīng jiē qiāng shēng.
同受艰难骠骑营,半年中听揭枪声。
cǎo tóu sòng jiǔ qū cūn lè,
草头送酒驱村乐,
zéi lǐ kàn huā zhe tàn bīng.
贼里看花著探兵。
jiǎng yì gōng fū xún yǐ shèng, shuō shī mén hù bié lái qíng.
讲易工夫寻已圣,说诗门户别来情。
jiàn shū zì rù wú xiāo xī, mài jǐn hán yī què chū chéng.
荐书自入无消息,卖尽寒衣却出城。
“同受艰难骠骑营”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。