“时时飞梦绕禅关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时时飞梦绕禅关”全诗
老松怪石莫知岁,幽鸟孤云相与闲。
衮衮红尘嗟宦路,时时飞梦绕禅关。
上方大士观空坐,应笑喧卑数往还。
更新时间:2024年分类:
《再宿白岩院》强至 翻译、赏析和诗意
诗词:《再宿白岩院》
作者:强至
朝代:宋代
译文:
在疏林积霭间的寺庙,
抬头望去无处不是苍山。
古老的松树和奇特的石头,
不知道经历了多少岁月。
幽静的鸟儿和独自的云彩,
相互陪伴,在闲适中徜徉。
纷纷扰扰的尘世,感叹宦途之路,
时刻飞荡梦想,围绕着禅宗的关卡。
上方的大士静静观空坐,
应当嘲笑喧嚣的凡俗人来来往往。
诗意:
这首诗以自然景观和禅宗思想为主题,表达了诗人对纷繁世俗的感慨和对禅修生活的向往。诗中的白岩院位于疏林之间,周围苍山环绕,景色幽美。老松和怪石象征着岁月的沧桑,而幽鸟和孤云则彰显了诗人追求宁静和自由的心境。诗人对尘世纷扰的嗟叹和对禅修境界的渴望交织在一起,上方的大士则象征着超脱凡尘的智者。
赏析:
这首诗通过自然景观的描绘,将人与自然、人与内心的关系融为一体。诗人以苍山、老松、怪石、幽鸟和孤云等形象,表达了对岁月变迁和自然的敬畏之情。同时,诗人对尘世的厌倦和对禅修生活的向往在诗中得到了表达。上方的大士观空坐,不为纷繁世事所扰,与闲适的自然景色形成鲜明对比,强调了内心的宁静与超越。整首诗意蕴含深远,给人以静心思考的空间,引发人们对生活意义和内心自由的思考。
“时时飞梦绕禅关”全诗拼音读音对照参考
zài sù bái yán yuàn
再宿白岩院
sì zài shū lín jī ǎi jiān, jǔ tóu wú chǔ bù cāng shān.
寺在疏林积霭间,举头无处不苍山。
lǎo sōng guài shí mò zhī suì, yōu niǎo gū yún xiāng yǔ xián.
老松怪石莫知岁,幽鸟孤云相与闲。
gǔn gǔn hóng chén jiē huàn lù, shí shí fēi mèng rào chán guān.
衮衮红尘嗟宦路,时时飞梦绕禅关。
shàng fāng dà shì guān kōng zuò, yīng xiào xuān bēi shù wǎng huán.
上方大士观空坐,应笑喧卑数往还。
“时时飞梦绕禅关”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。