“犬马委微质”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犬马委微质”全诗
空听朝鸡鸣,阻挂朝衣出。
启处不自安,灼艾加诸膝。
庶几起沈苶,犬马委微质。
更新时间:2024年分类:
《予以病久不赴朝谒因灸三里穴罢信笔偶书》强至 翻译、赏析和诗意
《予以病久不赴朝谒因灸三里穴罢信笔偶书》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了作者长期患病无法前往朝廷谒见君王,只能借用灸疗法治疗病痛,无奈中写下这封意味深长的书信。
诗词的中文译文如下:
窃得禄位虽无多大益,
卧病之中,心生惭愧。
只能听朝鸡鸣起床,
阻碍了我穿上朝服。
每次启程都不自在,
用艾草灼烧双膝。
或许能够起身去朝廷,
但身体虚弱,像犬马般微薄。
这首诗以简洁的语言表达了作者的心情和境遇。作者自称"窃得禄位",意味着他对自己的官职并不满足,或许是因为长期的疾病而无法履行自己的职责。卧病之中,他感到愧疚和无奈,希望能够前往朝廷,但病痛使他无法穿上朝服,无法参见君王。他在床上倾听朝鸡的鸣叫声,感受着时间的流逝和自己无法参与朝政的遗憾。
诗中的"灸疗"象征着作者对治疗的尝试,他用艾草灼烧双膝,希望能够起身去朝廷。然而,他承认自己的身体虚弱,难以承受起身行走的负担,就像犬马一样微薄。这表达了作者对自己身体状况的无奈和对未来的不确定感。
整首诗透露出作者身体疾病所带来的困扰和无法前往朝廷的遗憾。通过简练的语言和形象的描写,诗人成功地传达了自己内心的情感和对现实的反思。这首诗的意境深沉,寄托了作者对健康和事业的渴望,同时也反映了人生的无奈和挣扎。
“犬马委微质”全诗拼音读音对照参考
yǔ yǐ bìng jiǔ bù fù cháo yè yīn jiǔ sān lǐ xué bà xìn bǐ ǒu shū
予以病久不赴朝谒因灸三里穴罢信笔偶书
qiè lù liǎo wú bǔ, wò kē cán yǒu rì.
窃禄了无补,卧疴惭有日。
kōng tīng cháo jī míng, zǔ guà cháo yī chū.
空听朝鸡鸣,阻挂朝衣出。
qǐ chù bù zì ān, zhuó ài jiā zhū xī.
启处不自安,灼艾加诸膝。
shù jī qǐ shěn nié, quǎn mǎ wěi wēi zhì.
庶几起沈苶,犬马委微质。
“犬马委微质”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。