“西州夫子善谈天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西州夫子善谈天”全诗
交分正论诗卷里,别愁忽到酒樽边。
马冲雪片归梁苑,莺唤年芳忆渭川。
盛事青云看接迹,衣冠乡里旧多贤。
更新时间:2024年分类:
《依韵和张文通寺丞寄鲜于子骏职方》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵和张文通寺丞寄鲜于子骏职方》是宋代诗人强至所作。这首诗描绘了西州夫子与张文通寺丞的交谈,以及在诗卷和酒樽之间的别愁。诗中还提到了马冲雪片归梁苑、莺声唤起对渭川的怀念,以及乡里旧友的风采。
这首诗的中文译文如下:
西州夫子善谈天,
语入精微服四筵。
交分正论诗卷里,
别愁忽到酒樽边。
马冲雪片归梁苑,
莺唤年芳忆渭川。
盛事青云看接迹,
衣冠乡里旧多贤。
这首诗通过描绘西州夫子与张文通寺丞的对话,展现了夫子高超的谈天之道。他的言语妙入精微之境,使四筵之宾受益匪浅。在交谈中,他们正论着诗卷中的经典之作。然而,正当他们陶醉在诗的境界中时,一丝别愁突然涌上心头,打断了他们的诗话。这种别愁可能是指离别之情或者其他的忧虑。
诗中还提到了马冲雪片归梁苑的景象,这让人想起了渭川的美好时光。莺鸟的鸣叫唤起了对年轻时代的怀念,温暖的回忆涌上心头。这些景象和回忆都使人心旷神怡。
最后两句表达了对一些杰出人才的赞赏。诗人称赞他们是乡里的旧友,具有衣冠之冠的风采。这些人才在盛世之中崭露头角,展示出令人羡慕的才华和品德。
整首诗以细腻的笔触描绘了夫子的谈天才华和与张文通寺丞的交流。同时,通过对自然景物和回忆的描写,诗人抒发了自己对别愁的感受以及对乡里旧友的赞赏。这首诗展示了作者对人生和友情的思考,以及对美好时光的向往和珍惜。
“西州夫子善谈天”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé zhāng wén tōng sì chéng jì xiān yú zi jùn zhí fāng
依韵和张文通寺丞寄鲜于子骏职方
xī zhōu fū zǐ shàn tán tiān, yǔ rù jīng wēi fú sì yán.
西州夫子善谈天,语入精微服四筵。
jiāo fēn zhèng lùn shī juàn lǐ, bié chóu hū dào jiǔ zūn biān.
交分正论诗卷里,别愁忽到酒樽边。
mǎ chōng xuě piàn guī liáng yuàn, yīng huàn nián fāng yì wèi chuān.
马冲雪片归梁苑,莺唤年芳忆渭川。
shèng shì qīng yún kàn jiē jī, yì guān xiāng lǐ jiù duō xián.
盛事青云看接迹,衣冠乡里旧多贤。
“西州夫子善谈天”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。