“寄兴不知诗笔倦”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄兴不知诗笔倦”出自宋代强至的《依韵和尹嗣复仲春会食船场》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì xìng bù zhī shī bǐ juàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“寄兴不知诗笔倦”全诗

《依韵和尹嗣复仲春会食船场》
野色宽围四缭墙,一穿林径百忧忘。
浓花细草青春半,语燕游蜂白日长。
寄兴不知诗笔倦,惜时犹喜酒杯香。
席间数点残英坠,万片随风此滥觞。

更新时间:2024年分类:

《依韵和尹嗣复仲春会食船场》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和尹嗣复仲春会食船场》是宋代诗人强至的作品。诗中描绘了一个春季的宴会场景,展现了大自然的美景和人们享受宴会的愉悦心情。

诗词的中文译文:
野色宽围四缭墙,
一穿林径百忧忘。
浓花细草青春半,
语燕游蜂白日长。
寄兴不知诗笔倦,
惜时犹喜酒杯香。
席间数点残英坠,
万片随风此滥觞。

诗意和赏析:
这首诗以作者参加尹嗣复的春季宴会为背景,通过描绘自然景色和宴会氛围,表达了作者心情的愉悦和对美好时光的珍惜。

诗的前两句“野色宽围四缭墙,一穿林径百忧忘。”展现了宴会场地周围的自然景色,野外的美景让人忘却了一切烦恼。林径之中,繁花和细草交织,给人一种春天的青春气息。

接下来的两句“浓花细草青春半,语燕游蜂白日长。”继续强调了春天的美好,花草繁茂,青春正盛。燕子在空中自由地飞翔,蜜蜂在花间忙碌采蜜,阳光普照,时间似乎变得无限长久。

下半部分的两句“寄兴不知诗笔倦,惜时犹喜酒杯香。”表达了作者在宴会上的愉悦心情。他的兴致高涨,不觉得写诗的筆墨疲倦。同时,他也珍惜此刻的时光,享受着美酒的香醇。

最后两句“席间数点残英坠,万片随风此滥觞。”描绘了宴会中的一幕,桌上点缀的花朵轻轻飘落,随风飞舞,象征着宴会的欢乐和热闹。

整首诗通过对春季宴会的描绘,展示了大自然的美丽和人们的快乐心情,表达了作者对美好时光的珍惜和对生活的热爱。诗中运用了丰富的自然意象,给人以愉悦和放松的感受,展现了宋代诗人对自然和生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄兴不知诗笔倦”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé yǐn sì fù zhòng chūn huì shí chuán chǎng
依韵和尹嗣复仲春会食船场

yě sè kuān wéi sì liáo qiáng, yī chuān lín jìng bǎi yōu wàng.
野色宽围四缭墙,一穿林径百忧忘。
nóng huā xì cǎo qīng chūn bàn, yǔ yàn yóu fēng bái rì zhǎng.
浓花细草青春半,语燕游蜂白日长。
jì xìng bù zhī shī bǐ juàn, xī shí yóu xǐ jiǔ bēi xiāng.
寄兴不知诗笔倦,惜时犹喜酒杯香。
xí jiān shǔ diǎn cán yīng zhuì, wàn piàn suí fēng cǐ làn shāng.
席间数点残英坠,万片随风此滥觞。

“寄兴不知诗笔倦”平仄韵脚

拼音:jì xìng bù zhī shī bǐ juàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄兴不知诗笔倦”的相关诗句

“寄兴不知诗笔倦”的关联诗句

网友评论


* “寄兴不知诗笔倦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄兴不知诗笔倦”出自强至的 (依韵和尹嗣复仲春会食船场),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。