“庭柯引蔓长垂盖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭柯引蔓长垂盖”全诗
庭柯引蔓长垂盖,林荚遗妖尚合欢。
清渭不随人事改,温泉那解客心寒。
唐宫芜没今何在,漫拂津阳石记看。
更新时间:2024年分类:
《依韵奉和司徒侍中留题灵泉观》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和司徒侍中留题灵泉观》是宋代强至创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坏道颓墙绕旧山,
空馀绣岭郁巑屼。
庭柯引蔓长垂盖,
林荚遗妖尚合欢。
清渭不随人事改,
温泉那解客心寒。
唐宫芜没今何在,
漫拂津阳石记看。
诗意:
这首诗词描绘了一幅废弃的景象,表达了作者对时光流转和历史沧桑的思考。诗中描绘了一座旧山,山道坏落,墙体颓废,但绣岭依然郁郁葱葱。在这废墟之中,庭院的柯木长满了蔓藤,垂下绿荫,林中的荚果依然留存,花朵依然绽放。清澈的渭水不受人事变迁的影响,温泉依然温暖,但无法解除游客心中的寒意。曾经辉煌的唐宫如今已经荒废,津阳的石碑也被风沙所掩埋。
赏析:
这首诗词以废墟为背景,通过描绘废墟中的生机和历史的沧桑,表达了作者对兴亡和时光流转的思考。旧山的颓墙和坏道象征着时光的冲刷和历史的变迁,而绣岭郁郁葱葱则表达了生命的顽强和自然的力量。庭院的柯木和蔓藤的生长,以及林中残存的荚果和盛开的花朵,都展示了生命的韧性和生机的延续。清澈的渭水和温暖的温泉虽然保持着它们的原貌,但无法解除游客内心的寒意,暗示着历史的变迁无法抚平人们心中的失落和伤感。唐宫的荒废和津阳石碑的被遗忘,呈现出时间的无情和历史的深远。整首诗词以废墟景象为线索,通过对自然景物的描绘,抒发了对兴亡和历史的思考,以及对岁月流转的感慨。
“庭柯引蔓长垂盖”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng liú tí líng quán guān
依韵奉和司徒侍中留题灵泉观
huài dào tuí qiáng rào jiù shān, kōng yú xiù lǐng yù cuán wù.
坏道颓墙绕旧山,空馀绣岭郁巑屼。
tíng kē yǐn màn zhǎng chuí gài, lín jiá yí yāo shàng hé huān.
庭柯引蔓长垂盖,林荚遗妖尚合欢。
qīng wèi bù suí rén shì gǎi, wēn quán nà jiě kè xīn hán.
清渭不随人事改,温泉那解客心寒。
táng gōng wú méi jīn hé zài, màn fú jīn yáng shí jì kàn.
唐宫芜没今何在,漫拂津阳石记看。
“庭柯引蔓长垂盖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。