“不复红妆照客船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不复红妆照客船”全诗
庙朝论道看三入,樽俎谈兵已万全。
晓竹洗烟丛玉瘦,春池溅雨乱珠圆。
曲江壮观今芜没,不复红妆照客船。
更新时间:2024年分类:
《依韵奉和经略司徒中寒食后池诗二首》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和经略司徒中寒食后池诗二首》是宋代诗人强至创作的作品。这首诗描绘了一个高雅的场景,以及对主人的赞美和对时局的反思。
诗意:
这首诗以寒食节后的池塘为背景,描述了一场宴会。诗人高举酒杯,吟诵诗歌,表达了对主人的敬仰和赞美。主人以其卓越的才德和高尚的品德被称为韦贤,他的勋绩备受赞誉。在庙宇中,人们争论着各种道德和哲学的问题,而在宴会上,人们则畅谈着军事战略,准备应对任何挑战。
赏析:
这首诗通过细腻的描写展示了一幅美丽而庄重的画面。诗人以禁火天的背景作为引子,暗示了庄重的氛围。高举酒杯吟诵诗歌,表达了诗人对主人的敬佩之情。诗中提到的韦贤是主人的尊号,他的勋绩被称颂,彰显了主人的高尚品质和引人敬仰的地位。
诗人在描绘庙宇和宴会场景时使用了对比手法。庙朝中人们讨论道德和哲学的问题,而宴会上人们谈论战略军事,展现了不同的议题和氛围。这种对比凸显了主人的全面素养和卓越才能。
诗人通过描绘清晨的竹子洗净了烟雾,以及春天的池塘中雨水溅起的珍珠般的圆点,创造了生动的意象。这些描写赋予了诗歌以生机和美感,同时也强调了整个场景的壮观和美丽。
诗歌的结尾,诗人提到了曲江壮观的景色已经消失,红妆照人的画船也难再见,这种描写增加了一丝悲凉和遗憾的情感。诗人通过这样的对比,暗示了时光的流转和历史的变迁,以及人世间美好事物的短暂性。
总的来说,这首诗以优美的语言和精致的描写,展示了一个庄重而华丽的场景,并通过对主人的赞美和对时局的反思,表达了诗人对美好事物的珍视和对时光流转的思考。
“不复红妆照客船”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé jīng lüè sī tú zhōng hán shí hòu chí shī èr shǒu
依韵奉和经略司徒中寒食后池诗二首
zhì jiǔ gāo yín jìn huǒ tiān, zhǔ rén xūn dé zhòng wéi xián.
置酒高吟禁火天,主人勋德重韦贤。
miào cháo lùn dào kàn sān rù, zūn zǔ tán bīng yǐ wàn quán.
庙朝论道看三入,樽俎谈兵已万全。
xiǎo zhú xǐ yān cóng yù shòu, chūn chí jiàn yǔ luàn zhū yuán.
晓竹洗烟丛玉瘦,春池溅雨乱珠圆。
qǔ jiāng zhuàng guān jīn wú méi, bù fù hóng zhuāng zhào kè chuán.
曲江壮观今芜没,不复红妆照客船。
“不复红妆照客船”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。