“醉吟绕花日几遭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉吟绕花日几遭”全诗
破蕊脉脉向人笑,闹枝酣酣索春闹。
只见蜜蜂来往喧,不道双燕共时候。
醉吟绕花日几遭,坐卧欲来花下就。
东风昨夜忽颠狂,晓枝点检不依旧。
惜无锦帐阔百步,遮藏免被风力骤。
小儿地上拾乱片,犹爱残香再三嗅。
桃兮开落奈汝何,却取馀杯醉春昼。
更新时间:2024年分类:
《小桃值风零落殆尽偶成鄙句奉呈诸君》强至 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代的诗词《小桃值风零落殆尽偶成鄙句奉呈诸君》,作者是强至。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
小桃树站在庭院中,只有一棵,无数鲜艳的花朵绽放如绣。破碎的花蕊柔柔地向人们微笑,枝条欢快地索取着春天的热闹。蜜蜂们忙碌地来来往往,却不知双燕已经共舞在同一个时节。陶醉地吟唱绕过花丛,坐卧间都想到花下去欣赏。昨夜东风突然疯狂起来,拂晓时的花枝已经不再如旧。多么可惜没有一座锦帐可以遮挡百步之外的风力的迅猛。小孩子们在地上拾起散落的花瓣,仍然喜爱闻到残留的花香。桃花啊,你开放又凋落,你可知道我还想再喝一杯醉人的春日午后。
诗意与赏析:
这首诗以桃花为主题,抒发了桃花的美丽、短暂和生命的无常。桃花树虽然只有一棵,却开放出无数鲜艳的花朵,如绣一般美丽动人。桃花的花蕊破碎而柔弱,却能微笑迎人,展现出生命的顽强和温柔。枝条欢快地索取着春天的热闹,蜜蜂们忙碌地来往,但它们却没有留意到同样在此时节回归的双燕。诗人陶醉于花丛之中,吟唱着花的美丽,无论坐卧,都想到花下去欣赏。然而,东风突然变得狂暴起来,拂晓时的花枝已经不再如旧,这让诗人感到遗憾。诗人希望有一座锦帐可以遮挡风力的袭击,保护花的美丽。小孩子们在地上拾起散落的花瓣,仍然喜爱闻到残留的花香,这展现了桃花的魅力和吸引力。最后,诗人希望桃花知道它的开放和凋落,同时表达了诗人对春日午后的美好渴望。
这首诗通过描绘桃花的美丽和生命的短暂,以及对春天的向往,表达了诗人对自然的热爱和对生命的思考。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到桃花的娇柔和生命的脆弱,以及春天带来的喜悦和变幻。整首诗流转自然,情感真挚,给人以美好的诗意和深思。
“醉吟绕花日几遭”全诗拼音读音对照参考
xiǎo táo zhí fēng líng luò dài jìn ǒu chéng bǐ jù fèng chéng zhū jūn
小桃值风零落殆尽偶成鄙句奉呈诸君
xiǎo táo tíng qián zhī yī zhū, wú shù huā kāi yàn xīn xiù.
小桃庭前祗一株,无数花开艳新绣。
pò ruǐ mò mò xiàng rén xiào, nào zhī hān hān suǒ chūn nào.
破蕊脉脉向人笑,闹枝酣酣索春闹。
zhī jiàn mì fēng lái wǎng xuān, bù dào shuāng yàn gòng shí hòu.
只见蜜蜂来往喧,不道双燕共时候。
zuì yín rào huā rì jǐ zāo, zuò wò yù lái huā xià jiù.
醉吟绕花日几遭,坐卧欲来花下就。
dōng fēng zuó yè hū diān kuáng, xiǎo zhī diǎn jiǎn bù yī jiù.
东风昨夜忽颠狂,晓枝点检不依旧。
xī wú jǐn zhàng kuò bǎi bù, zhē cáng miǎn bèi fēng lì zhòu.
惜无锦帐阔百步,遮藏免被风力骤。
xiǎo ér dì shàng shí luàn piàn, yóu ài cán xiāng zài sān xiù.
小儿地上拾乱片,犹爱残香再三嗅。
táo xī kāi luò nài rǔ hé, què qǔ yú bēi zuì chūn zhòu.
桃兮开落奈汝何,却取馀杯醉春昼。
“醉吟绕花日几遭”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。