“醉喜形骸放”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉喜形骸放”出自宋代强至的《诗赠圆公大士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì xǐ xíng hái fàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“醉喜形骸放”全诗

《诗赠圆公大士》
恐是逃名客,因为出世流。
人间云不定,心外佛何求。
醉喜形骸放,诗嫌偶对囚。
我应遭窃笑,声利乃身雠。

更新时间:2024年分类:

《诗赠圆公大士》强至 翻译、赏析和诗意

《诗赠圆公大士》是宋代文人强至创作的一首诗词。这首诗词表达了作者的内心挣扎和对世俗名利的思考,展现出对自由解放与心灵追求的渴望。

诗词通过描绘一个逃离尘世的名利客的形象,抒发了作者对现实世界的不满和厌倦。他认为人世间充满了变幻莫测的风云,而佛教所追求的心灵解脱则超越了这种无常。因此,他对逃离尘世的生活充满了向往,认为在自由自在的状态下,可以达到心灵的解放。

诗词中的"醉喜形骸放"一句意味着作者享受自由自在的生活,不受世俗桎梏的束缚。这种心境与他所写的诗作相对,因为他觉得自己的诗作被困在了固定的形式中,缺乏创造的自由。

最后两句"我应遭窃笑,声利乃身雠"表达了作者对自己被世人嘲笑的预感和对名利之争的厌弃。他意识到自己选择了追求内心的自由与真理,这与追求声名利禄的人形成了鲜明的对比,他们之间存在着不可调和的矛盾。

这首诗词通过对逃离尘世追求心灵自由的主题进行了思考和抒发,展示了作者对世俗名利的拒绝,并呼唤人们追求内心的自由与真理。它同时也反映了宋代文人对当时社会现象的批判和对佛教思想的倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉喜形骸放”全诗拼音读音对照参考

shī zèng yuán gōng dà shì
诗赠圆公大士

kǒng shì táo míng kè, yīn wèi chū shì liú.
恐是逃名客,因为出世流。
rén jiān yún bù dìng, xīn wài fú hé qiú.
人间云不定,心外佛何求。
zuì xǐ xíng hái fàng, shī xián ǒu duì qiú.
醉喜形骸放,诗嫌偶对囚。
wǒ yīng zāo qiè xiào, shēng lì nǎi shēn chóu.
我应遭窃笑,声利乃身雠。

“醉喜形骸放”平仄韵脚

拼音:zuì xǐ xíng hái fàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉喜形骸放”的相关诗句

“醉喜形骸放”的关联诗句

网友评论


* “醉喜形骸放”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉喜形骸放”出自强至的 (诗赠圆公大士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。