“或来丈室问师禅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“或来丈室问师禅”全诗
云在虚空宁有碍,月当阴晦亦长圆。
更无馀事牵尘想,犹有能医结世缘。
瓶锡憧憧参祖学,几人垂老得林泉。
更新时间:2024年分类:
《诗赠宝应禅老溢公》强至 翻译、赏析和诗意
《诗赠宝应禅老溢公》是宋代诗人强至创作的一首诗词。现在我将给您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
或来丈室问师禅,
师解临机示意筌。
云在虚空宁有碍,
月当阴晦亦长圆。
更无馀事牵尘想,
犹有能医结世缘。
瓶锡憧憧参祖学,
几人垂老得林泉。
诗意:
这首诗词表达了诗人对宝应禅师溢公的赞赏和敬仰之情。诗人曾去拜访禅师,询问禅学的问题,禅师巧妙地通过示意筌以示教。诗人认为禅修之道如云在虚空,纯净无碍;月亮即使在阴晦时也依然圆满。诗人表示自己没有世俗的牵挂,只有修行和解脱的念头;而禅师则具有医治世间痛苦的能力,能帮助人们摆脱尘世的纷扰。最后两句表达了禅师们虔诚参学的场景,有几位老人得到了禅修所带来的宁静和自然之美。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了诗人对禅修境界的向往和对禅师的敬佩之情。诗人通过对禅修的描绘,以云和月为象征,表达了禅修境界的纯净和完整。云在虚空无碍,月在阴晦中依然圆满,这可以被视为禅修境界的象征,即使在世俗的阻碍或黑暗中,心灵仍然能够保持纯净和明亮。
诗人还表达了自己对尘世的超脱和对禅师慈悲智慧的肯定。他认为自己没有被世俗的事务所困扰,只有修行和解脱的思绪。而禅师则被赞颂为具有医治世间痛苦、解除纷扰的能力,能够帮助人们摆脱尘世的束缚。最后两句描述了禅师们虔诚参学的场景,老人们在禅修的庇佑下,获得了内心的宁静和自然之美。
整首诗词通过深入浅出的语言和形象描绘,表达了诗人对禅修境界的景仰和对禅师智慧的敬佩。诗中的意象和比喻使得禅修的美好和境界得以生动地展现在读者面前,激发人们对内心宁静和超脱的向往。
“或来丈室问师禅”全诗拼音读音对照参考
shī zèng bǎo yìng chán lǎo yì gōng
诗赠宝应禅老溢公
huò lái zhàng shì wèn shī chán, shī jiě lín jī shì yì quán.
或来丈室问师禅,师解临机示意筌。
yún zài xū kōng níng yǒu ài, yuè dāng yīn huì yì cháng yuán.
云在虚空宁有碍,月当阴晦亦长圆。
gèng wú yú shì qiān chén xiǎng, yóu yǒu néng yī jié shì yuán.
更无馀事牵尘想,犹有能医结世缘。
píng xī chōng chōng cān zǔ xué, jǐ rén chuí lǎo dé lín quán.
瓶锡憧憧参祖学,几人垂老得林泉。
“或来丈室问师禅”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。