“淡色云阴笼日薄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡色云阴笼日薄”全诗
特夸元巳从公饮,不比常年结客游。
淡色云阴笼日薄,暖香花气傍人浮。
篇章唱绝虽容和,酒盏恩深岂敢酬。
更新时间:2024年分类:
《上巳饮许公亭通判钱郎中以诗献因依韵和呈》强至 翻译、赏析和诗意
《上巳饮许公亭通判钱郎中以诗献因依韵和呈》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
丞相开筵御水头,
宴席上,通判钱郎中展现出出色的诗才。他在宴席上以诗作应和,吟咏出流畅的诗句。
席间别乘擅诗流。
在宴席上,彼此相较之下,钱郎中的诗艺显得更加出色。他以他的才华在诗坛上独树一帜。
特夸元巳从公饮,
特别称赞元巳时节与许公一同饮酒,以此表达自己对许公的敬佩之情。这种饮酒不同于常年结交客人的闲散之举。
不比常年结客游。
这次的饮宴与平时结交客人的宴会形式完全不同。这次的饮宴更为隆重,更为庄重,意味着与常年结交的客人的宴会有所不同。
淡色云阴笼日薄,
淡淡的云彩遮蔽了阳光,使得光线变得微弱。这一景象与饮宴的氛围相得益彰,给人一种温柔宜人的氛围。
暖香花气傍人浮。
暖暖的花香弥漫在周围,使得整个氛围更加浪漫。花香随着微风飘荡,为整个宴会增添了一抹清新的气息。
篇章唱绝虽容和,
尽管我的诗篇旋律优美,但是在这样崇高的场合,我不敢轻易应和。虽然我心怀感激之情,但我不敢贸然以诗来回应。
酒盏恩深岂敢酬。
许公对我赏识有加,赐予我美酒,我怎敢回报这深深的恩情呢?这是我心中的感激之情,无法用诗言表达。
这首诗词《上巳饮许公亭通判钱郎中以诗献因依韵和呈》通过描绘宴会场景和表达诗人对许公的敬佩之情,展示了强至对友谊和宴会的领悟。诗词以细腻的笔触描绘了宴会的氛围,将自然景物与人物情感相结合,表达出深深的感激之情。整首诗词既展示了诗人的才华,又表达了对友情和恩情的珍视,具有浓厚的宋代文人风格。
“淡色云阴笼日薄”全诗拼音读音对照参考
shàng sì yǐn xǔ gōng tíng tōng pàn qián láng zhōng yǐ shī xiàn yīn yī yùn hé chéng
上巳饮许公亭通判钱郎中以诗献因依韵和呈
chéng xiàng kāi yán yù shuǐ tóu, xí jiān bié chéng shàn shī liú.
丞相开筵御水头,席间别乘擅诗流。
tè kuā yuán sì cóng gōng yǐn, bù bǐ cháng nián jié kè yóu.
特夸元巳从公饮,不比常年结客游。
dàn sè yún yīn lóng rì báo, nuǎn xiāng huā qì bàng rén fú.
淡色云阴笼日薄,暖香花气傍人浮。
piān zhāng chàng jué suī róng hé, jiǔ zhǎn ēn shēn qǐ gǎn chóu.
篇章唱绝虽容和,酒盏恩深岂敢酬。
“淡色云阴笼日薄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。